Showing 221 - 230 of 351 annotations tagged with the keyword "Acculturation"

Recitatif

Morrison, Toni

Last Updated: Dec-04-2006
Annotated by:
Holmes, Martha Stoddard

Primary Category: Literature / Fiction

Genre: Short Story

Summary:

"My mother danced all night and Roberta’s was sick. That’s why we were taken to St. Bonny’s." Thus begins Twyla’s narrative of her long-term, intermittent relationship with Roberta, another eight-year-old who shares her failing grades and "not real orphan" status at St. Bonaventure’s, the shelter where they live for a few months.

The two girls become fast friends despite the discomfort occasioned by the situation, their problematic mothers (Roberta’s is hyper-religious and unfriendly; Twyla’s is pretty but childlike, an embarrassment to Twyla because of her casual clothing and behavior), and their racial differences (one is white, one African-American). They also share a defining moment, in which they watch bigger girls assault Maggie, a disabled woman who works in the institution’s kitchen.

The girls meet by accident four more times; as young adults in a Howard Johnson’s, where Twyla works and Roberta stops in with two young men on the way to the coast for "an appointment with Hendrix"; in a grocery store in Newburgh, the blue-collar town on the Hudson river where Twyla lives (Roberta lives in white-collar Annandale); at a picket line against a busing plan (Roberta is protesting the busing; Twyla ends up picketing for it); and finally in a diner on Christmas Eve. Each time they meet, they piece together what has happened in their lives, but also return to the defining moment of Maggie, arguing about what really happened and what role they played in the abuse.

View full annotation

Cracking India

Sidhwa, Bapsi

Last Updated: Dec-04-2006
Annotated by:
Holmes, Martha Stoddard

Primary Category: Literature / Fiction

Genre: Novel

Summary:

Lenny's development from childhood to adolescence concurs with India's independence from Britain and the partitioning of India into India and Pakistan. The interwoven plots give each other substantial meaning. Partly because Lenny's family are Parsees, a religious and ethnic minority that remained relatively neutral in post-Partition religious conflicts, she has access to people of all ethnicities and religions, both within Lahore and in other locales. More significantly, she has access to a wide variety of viewpoints both pre-and post-Partition through her Ayah, a beautiful woman whose suitors are ethnically and religiously diverse.

Lenny's passionate love of Ayah and the loss of innocence that accompanies their changing relationship through the Partition is an energetic center to the plot. Lenny's relationships with her mother, her powerful godmother, and her sexually invasive cousin are also important to the novel. Lenny's polio forms a significant early narrative thread. Other minor but compelling subplots include Lenny's parents' changing relationship, the murder of a British official, and the child marriage of the much-abused daughter of one of Lenny's family's servants.

View full annotation

Bad Medicine

Querry, Ron

Last Updated: Dec-04-2006
Annotated by:
Belling, Catherine

Primary Category: Literature / Fiction

Genre: Novel

Summary:

This novel is based on the facts of an actual hantavirus outbreak that took place in the southwestern US in 1993, retelling the events as medical mystery, as ghost story, and as meditation on the relationship between rationalist western medicine and the beliefs of local indigenous cultures.

Dr. Push Foster is part Choctaw and part white, raised in Oklahoma. He returns to Arizona as an Indian Health Services physician at the time an outbreak begins of what is later identified as Hantavirus Pulmonary Syndrome. Western medicine and traditional health beliefs and practices overlap in the investigation and response to the illness as it infects and kills Navajo people.

Querry presents us with a convincing epidemiological investigation into the virus, but also suggests an alternative, or complementary, etiology for the outbreak: an archaeologist has stolen a sacred stone from the Hopi people with the help of a Navajo witch, or shape-shifter, the title's "bad medicine" practitioner. This theft, the novel suggests, is the reason that only Navajo, and one white person (the archaeologist's partner) become ill.

The climax of the story is a showdown between the shape-shifter, a Hopi village headman, and the ghost of a woman killed trying to save her people from the 1805 massacre of Navajo by Spanish troops at Muerto Canyon. (The virus, when first identified, was named Muerto Canyon Virus.) This woman becomes a figure of both vengeance and reconciliation, an uneasy meeting of cultures that echoes and informs the work of Push Foster and his colleague, Sonny Brokeshoulder: both are men of Indian blood with a "white" upbringing and who return to their culture bearing Western medical training, but do not deny the traditional knowledge either.

Unlike most medical thrillers, this book does not offer reductive explanations and answers; instead, we are left with the certainty that traditional and western thinkers must collaborate, not only to care for patients, but to take care of the natural environment on which all our health depends.

View full annotation

Love

Butler, Robert Olen

Last Updated: Dec-01-2006
Annotated by:
Aull, Felice

Primary Category: Literature / Fiction

Genre: Short Story

Summary:

The narrator is a Vietnamese husband who has a beautiful, flirtatious wife. They have been living in the New Orleans area for more than a decade, arriving in America after the fall of South Vietnam. The husband tells a remarkable story about the lengths to which he has gone, both in Vietnam and in America, to intercept and discourage his wife’s extra-marital interests. The narrator is humorously self-deprecating and matter-of-fact.

In Vietnam, he was a spy for the Americans, and able to "bring fire from heaven" in the form of American rocket attacks to scare off his wife’s would-be lovers; in America, he adapts to the local culture by consulting a "low-down papa" voodoo specialist. What follows this consultation is a hilariously told sequence of events that succeeds finally in winning the wife’s loyalty.

View full annotation

Love Medicine

Erdrich, Louise

Last Updated: Dec-01-2006
Annotated by:
Aull, Felice

Primary Category: Literature / Fiction

Genre: Novel

Summary:

The author tells the story of two Native-American (Chippewa) families whose lives interweave through several generations during the years 1934-1984. The primary setting is a reservation in North Dakota. The main characters, Marie and Nector Kashpaw and Lulu Lamartine, are colorful, sympathetic people caught in a love triangle that endures for most of their adult lives. "Love medicine" represents an attempt by a Kashpaw grandson to assure once and for all that his aging grandfather will love and be true to his wife and cease "hankering after the Lamartine." The plan ends in disaster when corners are cut and the authentic old Indian customs for preparing the "love medicine" are circumvented.

There is a strong sense of the blending of cultures--religion, medicine, commerce, education all take on the distinctive qualities of an evolving mixed culture. Displacement and disenfranchisement are a fact of life, taken almost for granted, with humor, but not without a response. "They gave you worthless land to start with and then they chopped it out from under your feet. They took your kids away and stuffed the English language in their mouth . . . They sold you booze for furs and then told you not to drink. It was time, high past time, the Indians smartened up and started using the only leverage they had-federal law." (p. 326) So begins an initiative to establish a gambling casino; "gambling fit into the old traditions . . . . "

View full annotation

His Story

Cisneros, Sandra

Last Updated: Dec-01-2006
Annotated by:
Aull, Felice

Primary Category: Literature / Poetry

Genre: Poem

Summary:

In this autobiographical poem, the poet describes with tongue-in-cheek her status in a Mexican-American family as seen from her father’s point of view. It is clear from the outset that the father is unhappy with his only daughter’s behavior. Unmarried, she has left home to make her own way while her six brothers remain at home. The father accounts for her behavior, and at the same time predicts its consequences, by recalling all the female relatives who ended badly: widowed, in jail, cursed by voodoo, alone. The most "audacious crime[s]" of all, however, is that of "disobeying fathers."

View full annotation

in the inner city

Clifton, Lucille

Last Updated: Dec-01-2006
Annotated by:
Aull, Felice

Primary Category: Literature / Poetry

Genre: Poem

Summary:

This short poem contrasts perspectives of the places where two different societal groups live. What the larger (white) society considers the inner city is what the poet and her people call "home." At the same time the inner city view of "uptown" is of a lifeless place that has no particular appeal. The poet would rather stay where she is, in this "no place" and "be alive."

View full annotation

turning

Clifton, Lucille

Last Updated: Dec-01-2006
Annotated by:
Aull, Felice

Primary Category: Literature / Poetry

Genre: Poem

Summary:

A short poem about becoming comfortable with one's identity as a liberated black woman.

View full annotation

Angela's Ashes

McCourt, Frank

Last Updated: Dec-01-2006
Annotated by:
Aull, Felice

Primary Category: Literature / Nonfiction

Genre: Memoir

Summary:

This absorbing, sad, humorous evocation of an impoverished Irish Catholic childhood describes the first nineteen years of Frank McCourt’s life--from his birth in Brooklyn, New York; through the family’s emigration four years later to his mother’s roots in the slums of Limerick, Ireland--and ends with McCourt’s return migration to America, a young man on his own. McCourt sets the scene in his first lines: "When I look back on my childhood I wonder how I survived at all. It was, of course, a miserable childhood: the happy childhood is hardly worth your while. . . the poverty; the shiftless loquacious alcoholic father; the pious defeated mother moaning by the fire; pompous priests; bullying schoolmasters . . . . "

Born during the Great Depression, the author leads us in lilting present-tense narrative through the struggle and occasional small joys of daily life with siblings, school friends, and the adults who circumscribe his life. He is an alien in his parental homeland, the oldest child of a father whose background in "the North" engenders continual suspicion, and a mother (Angela of the book’s title) who had never known her father and whose own mother is as miserly with her affections as with offers of economic assistance.

The hardships in Limerick are so profound that starvation is a way of life. "Consumption," pneumonia, and typhoid are rampant; children go to school barefoot or in pieces of flopping rubber; stealing is a necessity. Frank’s tiny sister and twin brothers die. Above all, there is "the drink"--the endemic disease of Irish fathers who spend their weeks’ wages in the pub on Friday night.

Frank leaves school to earn money for the family (his father had joined the war-time wave of work in England, but continued to drink his earnings away), and to save for a return to America. Blessed with verbal skills and stamina, through stealth, charm and struggle he manages to save what is needed to book ship’s passage to America. As the Hudson River flows by en route to Albany, the ship’s Wireless Officer says to Frank, "My God, . . . isn’t this a great country altogether?" Answers Frank in the single phrase comprising the last chapter, " ’T. is."

View full annotation

Original Sin

Cisneros, Sandra

Last Updated: Dec-01-2006
Annotated by:
Aull, Felice

Primary Category: Literature / Poetry

Genre: Poem

Summary:

The speaker is en route by plane from San Antonio to Mexico City to visit Mexican relatives on her father's side of the family. At the airport she had remembered that "in Mexico they don't like hair / under your arms . . . " and is struggling, before landing, to deal with this in the tiny bathroom, with a disposable razor hastily purchased at the airport.

Also before landing she has to negotiate a mix up over declaration forms--"the stewardess . . . has given me the wrong / one assuming I'm Mexican but I am! / and I have to run up the aisle and ask / for a U.S. citizen form instead because / I'm well how do I explain?" When she arrives in Mexico City she is ready for her relatives, "armpits clean as a newborn's soul" and presents herself "like the good girl my father would have them believe I am."

View full annotation