Showing 1 - 10 of 142 annotations tagged with the keyword "Developing Countries"
A sudden cramp shoots down the spine and then, stillness... (p. 9)
An unbearable stinging had settled into her shoulder neck ember... (p. 10)
She felt an invisible wound wrapping her up and suffocating her... (p.10)
A slight numbness that starts in the shoulder and extends along the arm to the elbow until it reaches the back of her right hand, the fingers where it all started. (p. 12)
Inflammatio. In flames. En llamas. Ardor without romance. (p. 10)Quickly, then, the story shifts from Ella’s dissertation odyssey to her diagnostic odyssey. As she makes her way along this journey during the first chapter, other characters come into the picture: El, Ella’s long-term boyfriend and forensic scientist, is one. The others in her family history are “the Father,” “the Mother,” “the Brother,” and “the Twins”—none are ever named (neither, really, is Ella or El because they are “she” and “he,” respectively in Spanish). Except for the Twins, each of the subsequent four chapters center on one of these characters and how they figure into the family history. Just as in the first chapter, the stories are told through and around the health challenges each character faced; all harrowing, many life-threatening, and some metaphorical.
Summary:Most of us are aware that the discipline of Palliative Care, with its focus on excellent pain management, other comfort measures, and psychosocial and spiritual counseling, has made a dramatic difference in the way patients are treated near or at the end of life. However, for most of us, knowledge of Palliative Care is usually limited to how it functions in so-called “first world” countries. What is Palliative Care like in areas around the world that have less-effective systems of health care delivery?
Summary:In this 1989 Bengali-language film, the director and screenwriter Satyajit Ray presents an arresting contemporary reimagining of Henrik Ibsen’s 1882 play, An Enemy of the People. In Chandipur, India, Dr. Ashoke Gupta treats an increasing number of patients with hepatitis and jaundice. After some patients die, Dr. Gupta fears that the town could succumb to an epidemic. A water quality report reveals that bacteria contaminate local sources, and that the pollution lies in the town’s most populous area. Further complicating the crisis is Dr. Gupta’s determination that the holy water distributed at a new Hindu temple is culpable for sickening visitors. Eager to publish the findings in a local newspaper and advocate for the closure of the temple (a major pilgrimage destination) until the contamination is abated, Dr. Gupta must contend with his younger brother, Nisith, and other municipal bureaucrats and journalists who suppress his findings to protect the tourism revenue. The physician struggles to communicate medical information to a population deluded by religious superstition and deceived by avaricious leaders.
Summary:The Talking Cure is Jack Coulehan’s 11th book, seven of which, including this collection, are books of his poetry. This collection begins with selected works from his six previous books of poetry and continues with a selection of poems in the imagined voice of Chekhov. These sections are followed by previously uncollected poems, and the book ends with 25 new poems reflecting the title of this book--“The Talking Cure”. The poems represent multiple viewpoints—patients, caregivers, family members as they struggle to make sense of the vicissitudes—and unexpected joys—in life. The poems have appeared over the past four decades in medical journals (primarily Annals of Internal Medicine and Journal of the American Medical Association) and in many literary journals including Prairie Schooner and Negative Capability Press.
"The board in the meanwhile has wandered farther under the bridge, but always in a right angle to the fifth post. Now it is under the middle of the bridge. From here it sails towards the fourth post, though only for about a foot. And here it stops as if it were nailed to the water. It does not mind the current nor the light breeze that sweeps softly across the surface of the river. The manner in which the board has halted is entirely different from that in which it stopped before. Now and then it trembles slightly, as if something were breathing against it from below. But it no longer whirls. ... The board begins softly to dance as if impatient. It seems that it wants to be relieved of its torture. It wriggles, swings about itself, though it does not move as much as two inches. One might think it is trying to go down to the bottom."A villager dives and retrieves Carlos and hands his body to his mother:(page 110-1)
"With an indescribable nobility and solemnity, and in his eyes that pitiful sad look which only animals and primitive people possess, he steps slowly forward. And Perez, the man whose daily task it is to fell the hard trees of the jungle and convert them into charcoal, lays that little water-soaked body in the outstretched arms of the mother with a tenderness that makes one think of glass so thin and fragile that a single soft breath could break it."The villagers, in a procession that is tragicomic, take Carlos' body to the graveyard where a well respected teacher, now drunk from all the mescal others have offered him, gives an eulogy that suggests Christ's Sermon on the Mount. However, with inverted symbolism, this sermon is for, not by, Jesus and is delivered by a drunken priest-figure who is so drunk he falls into the open grave. To Traven's credit he introduces this farcical moment to emphasize how none of the villagers, much less the author, and, consequently, the reader, laughs at a decent man trying his best to honor Carlos. It is truly a most moving finale to a most moving book.
Summary:For much of the western world, the Ebola crisis came and went without much fanfare. Perhaps we were jolted by the initial news stories, taken aback by the images from affected areas, and slightly unnerved by the travel advisories as we entered security lines at the airport. But for the most part, the Ebola outbreak was an abstract crisis affecting people on the other side of the world, multiple continents away. The closest that most Americans came to Ebola was to hear in the news about the four diagnosed cases in Texas and New York City. It is safe to say that most of the world remains unaware of the depths of this crisis in the West African hotspot countries of Liberia, Sierra Leone, New Guinea, and Nigeria.
Summary:Maggie O’Farrell describes the book in a scene involving a casual conversation she has with her mother over tea.
As she lifts the pot to the table, she asks me what I’m working on at the moment, and, as I swallow my water, I tell her I’m trying to write a life, told only through near death experiences. She is silent for a moment, readjusting cosy, milk jug, cup handles. ‘Is it your life?’ she asks. ‘Yes,’ I say, a touch nervously. I have no idea how she’ll feel about this. ‘It’s not…it’s just…snatches of a life. A string of moments. Some chapters will be long. Others might be really short.’ (pp. 142-143)This conversation is the only place in the book where O’Farrell describes her intentions in writing it. But, what O’Farrell describes to her mother is exactly what the book is, a memoir comprising seventeen “brushes with death,” as she calls these moments. There is no prologue, there are no interludes, there is no coda, just the seventeen stories.
I took a deep breath and listened to the old brag of my heart. I am, I am, I am.