Showing 101 - 110 of 187 annotations tagged with the keyword "Scapegoating"
Based on actual events, this is the story of a stranger who disrupts life in Sparta, a small and depressed town in upstate New York. Dean Lily, the "illusionist" of the title, in his early twenties, does magic tricks with playing cards, makes the young women of the town fall in love with him, and is really Lily Dean--a woman. Chrissie Peck, the story’s survivor, who leaves town for college at the end of the novel, befriends Dean and watches as he seduces the single mother Terry Kluge, and then abandons her for the more conventionally attractive Melanie Saluggio.
To each woman, Dean is the perfect man--gentle, funny, caring--and, in Terry’s case, the source of profound sexual pleasure. But Dean is arrested after stealing from Terry, and a newspaper report reveals that he has the body of a woman, that what he calls his "deformities" are in fact breasts.
The abused and sociopathic Brian Perez, who has always loved Melanie, accosts them and forces Dean to expose his body to her. After Melanie has left, appalled, Brian rapes Dean, who is persuaded in hospital to tell the police. Dean returns to Terry, who realizes that her love for Dean exceeds both his gender and his betrayal of her, but Brian tracks them down and murders Dean, Terry, and Terry’s small son.
It is difficult to characterize this book, which consists of a series of roughly chronological chapters, each of which deals with a person or an event important in shaping (or representative of) "the American grain." Williams begins with Red Eric (Eric the Red), whose son Leif Ericsson "discovered" the North American continent, and continues with chapters on Columbus, Cortez, Ponce de Leon, De Soto, Walter Raleigh, the Pilgrims, Champlain, Cotton Mather, Daniel Boone, George Washington, and so forth.
In each case the focus is on character and impact--not so much "impact" on the historical panorama, but "impact" on the emerging and evolving American character (or grain). In that sense the book might be considered an impressionistic biography of the childhood and adolescence of the American spirit.
About halfway through the book in a chapter entitled "Père Sebastian Rasles" (p. 105), Williams steps into the narrative as a first person narrator describing events that occurred during "my six weeks in Paris." Here he connects the development of American literature, as exemplified by Gertrude Stein, Ezra Pound, H. D. and other expatriates, to American cultural history, in this case the evolving conflict between the New England puritan culture and a Catholic influence that filtered down from Quebec (personalized in the form of the Jesuit priest for whom the chapter is named).
The clearest statement of the American grain occurs in a chapter called "Jacataqua." Consider this: "The United States without self-seeking has given more of material help to Europe and to the world . . . than have all other nations of the world put together in the entire history of mankind." (p. 175) "It is this which makes us the flaming terror of the world . . . with hatred barking at us from every sea." (p. 176) "America adores violence, yes. It thrills at big fires and explosions." (p. 177) And so forth. Williams’s observations remain pretty much on target in 2003, nearly 80 years after he wrote them.
Metcalf explores relationships between the worlds of science and experience in the three parts of this collection: devolve, involute, and evolutional. He makes it clear at the beginning: "the radiant truth is not alive / it is a sin to call consciousness dead" (10). At the same time, though, "Nobody needs YOU. Complete this form" (14). If consciousness devolves on matter, then the soul--where presumably consciousness used to live before it devolved--may be permitted to involute without consequence. "Yes, yes, / the dawn," our Bard writes, "it is beautiful. I try to miss it" (25). "Never mind who my parents were. / They dropped me off down here / on their way to somewhere else." ("Stork’s Kid," 41)
The final section, "Evolutional," suggests the direction in which our species might be moving: "Maybe I can live to one hundred and eight . . . by transplantation." ("Last to Go," 49) Perhaps the poet has already found his niche in this process, "It took me many years to find a market--niche / in speculative contemporary Australian social evolution . . . " (67) And yet, beneath all this (or above it), the poet comments, "I promised myself to speak in love only . . . You push me / for that poem I have not written yet." ("Our Poem," 43)
Summary:The neighborhood women sit in the kitchen comforting Leona Perry, whose baby has just been seriously scalded. "I was only out of the house for 20 minutes," she cries. But Allie McGee knows that she was gone for at least 45. "The last thing I said to her . . . keep an eye on the kids," Leona howls. In fact, 9-year-old Patricia had conscientiously looked after her three younger siblings, until she decided to scrub the floor. After all, Patricia thought, why can't our house be as clean as everyone else's? Why do we have to be the laughing stock of the neighborhood? So she began to boil some water for scrubbing, as she had seen other women do.
Note, entered 12/99: The authenticity of this account has been called into question. Legal documents and school records contradict the author’s claim of being a Holocaust survivor. The author, however, maintains that his story is true. News accounts of this controversy first appeared in Weltwoche, a Swiss publication, in an article written by author, Daniel Ganzfried, who researched Wilkomirski’s background (August 27, 1998). Among later reports are those in The Times of London (Sept. 8, 1998), and The New York Times (Nov. 3, 1998). In October, 1999 (Oct.,14, 1999 NY Times report) the German publisher, Suhrkamp Verlag, withdrew from stores all hardcover copies and Schocken Books suspended publication on November 1, 1999.
My Summary and Commentary below were written under the assumption, which appears to be false, that Fragments is a memoir, and not fiction. All indications are that Wilkomirski believes his story to be true. Readers might consider the metaphoric significance of the Holocaust in ongoing individual suffering.
Note, entered 10/01: Interestingly, in relation to my final comment of 12/99 above, a recent article places Wilkomirski’s book within the context of scholarly work on trauma, memory, and testimony. See "Beyond the Question of Authenticity: Witness and Testimony in the Fragments Controversy" by Michael Bernard-Donalis (Proceedings of the Modern Language Association, 116/5, October 2001: 1302-1315).
Note: 2/02: The recently published book, A Life in Pieces, by Blake Eskin (New York: W. W. Norton, 2002) tells the story of Wilkomirski, Fragments, and the research into Wilkomirski’s claims, and places the affair into sociohistoric context.
Subtitled "Memories of a Wartime Childhood," this Holocaust memoir unveils the memory "shards" of a childhood spent in the Nazi death camps of Poland. The author, now a musician living in Switzerland, believes himself to have been born around 1939, in Riga, Latvia. He can’t be certain because his father was shot by militia as young Binjamin watched; later he was separated from his brothers; he remembers his mother only from one brief, forbidden visit with her in Majdanek concentration camp when they were both confined there.
Because the memoir is narrated primarily in the present tense, from the perspective of a confused, frightened child, in disjointed flashbacks, the reader viscerally experiences the bewilderment, physical hardships, the viscious cruelty of the guards, the sickening realities of existence (rats, lice, beetles; standing barefoot, ankle-deep in excrement), the fear and guilt [yes, guilt!--for inadvertently betraying another child]. But there was kindness as well--the wise older child, Jankl, who taught Binjamin survival techniques; the women inmates who hid Binjamin and other children under cloths in the laundry room--for weeks on end.
Near the end of the war, camp guards deserted and the surviving inmates staggered out--Binjamin was literally dragged along, against his will, by a camp inmate who recognized him. Somehow he ended up in an orphanage in Krakow, Poland. Here, there was fear of a different kind--distrust of all adults, fear of being "discovered" as a camp survivor (to be held responsible for another child’s death, and for abandoning his mother), total unfamiliarity with the habits of "normal" life.
Wilkomirski’s memoir begins and ends in Switzerland, where he was placed in foster care. In Switzerland there are other nightmares. Spastic attempts to verbalize his experiences are ridiculed, disbelieved, squelched. Not until a high school teacher--a German who fled to Switzerland during the war--shows documentary footage of the allied liberation of Mathausen concentration camp, does Binjamin realize that HE was never liberated. "Where was I when everyone else was being freed? . . . nobody tended us . . . the way it happened in the film. Nobody ever told me that the camp was . . . finally, definitely over . . . that . . . I could go forward without fear or threat into a new time . . . Not even later."
The Decameron consists of one hundred tales--ten tales told over ten days by ten storytellers, three noblemen and seven ladies. The structure of the work is distinctly medieval by virtue of its allegorical numerology and elaborate architecture, which finds its counterpart in the Gothic cathedral; its scathing and hilarious depictions of a corrupt clergy; and its idealization of women. However, Boccaccio’s attitude towards love--the right true end being pleasurable and guiltless consummation--is much closer to the Renaissance viewpoint.
In addition to the stories is a lengthy introduction in which Boccaccio describes the "brief unpleasantness" necessitating the geographical wanderings and narrative adventures of the ten storytellers, the outbreak of bubonic plague in Florence in 1348.
This is the sixth collection of poems by Ron Charach, who is a psychiatrist in Toronto, Canada. [See annotations in this database on Past Wildflowers and Petrushkin!] Charach explores his interior landscape with insight, wit, and a prodigious ability to tell a good story. In this collection the poems hone in on the rough, crab-like appendages of mid-life--failed relationships, maturing children, and the existential confrontation with an "uncaffeinated life."
The book begins in the deep waters of outrage, "You are the last objective correlative / the great depression / at once receptive and forbidding . . . " ("Words with the Mariana Trench") Many of the book’s early poems deal with isolation and failure--"YOU NEVER FELT MY PAIN FOR TEN SECONDS." ("Squeezing the Barbarians")--the special angry detachment of love gone sour ("Could my charms have dried up so quickly?" in "Burn Ward.") Later in the book, the poet speaks of friendships ("Rocks and Ages"), life events ("Courtesy of Plastic"), and the larger social and cultural context of his life ("Appelfeld").
In this memoir the poet David Ray describes his troubled childhood and adolescence. Born into a poverty-stricken Oklahoma family, David and his sister lived in a succession of foster homes, after his abusive father walked out and his mother, a needy and often preoccupied woman, found it difficult to care for them. As an adolescent, David was sent to live in Arizona with John Warner, a war veteran who became his "guardian."
From the beginning, Warner sexually abused the troubled adolescent, who spent several years attempting, ineffectually, to escape from his abuser. After graduating from high school in Tucson, Ray accepted a scholarship to the University of Chicago, much against the wishes of his mother, who appeared occasionally in the picture, as well as those of Warner. In Chicago Ray finally freed himself from the abusive pattern.
The memoir provides a heartrending portrait of a succession of dysfunctional relationships, in most of which Ray, or his sister Ellen, emerge as victims or scapegoats. One of these is an intense experience with a sadistic writing instructor named Lowney Handy, who ran a writers’ colony in Illinois, and who may (or may not) have tried to murder David Ray. The book ends with a tension-filled reunion in 1966 between Ray and his biological father, after the young man had successfully completed graduate school and begun his career as a poet and teacher. The old man was just as hurtful as ever, and, reflecting on that last visit and his relationship with his father, Ray recalls some lines from Rilke: it was "so cloudy that I cannot understand / this figure as it fades into the background."
Mackay’s story begins in the 1940s when, at age 5, he was sent to a "boarding school" run by the Catholic order of the Pauline Brothers. Mackay’s mother had herself been institutionalized for paranoid schizophrenia and his father was not in the picture. In the school Mackay was exposed to pervasive violence: "intramural" violence wherein the stronger children taunted and beat up the weaker ones; classroom violence in which the instructors slapped or beat with a razor strop those boys they deemed to be errant in any respect; organized boxing matches; and, most feared, "statutory evening punishment" where students had been selected out by a Brother to be humiliated and beaten after the evening meal and prayers. The latter violence was characterized by "the absence of mercy" and a sadistic ritualism that induced "sick-making terror" in its victims.
We follow Mackay through additional episodes of violence as he progresses through delinquent adolescence--now living in a welfare hotel with his mother--through a stint in the Navy, marriage and fatherhood, and, finally, to an episode in the New York City subway that is the crisis point of the story. In the Navy he is once again victimized by a drill instructor who humiliates Mackay into losing the "instinctive cringe" he had developed during his years at the institution.
Mackay reads in the newspaper that an old buddy--"they had suffered shame and pain together that could never be explained to anyone (38)"--has been murdered in the subway while coming to a woman’s aid. Mackay is terribly troubled by this incident, not only because of the earlier close relationship, but also because he finds himself intrigued by the story. A year later, Mackay is in a similar situation--in his presence, a well dressed but deranged man is threatening a woman in a subway station.
The Canadian narrator, Marie, is in a Paris archive, reading and translating excerpts from the diary of the Jewish mother of Marcel Proust. The entries cover the period from 1890 to 1905. Mme. Proust and her physician husband make excuses for their son's lax behavior, and they worry over his chronic asthma, his social agenda, his apparent lack of interest in women, and his risky future as a writer. Like the entire country, the Proust family divides over the anti-Semitic Dreyfus affair. Later, Mme. Proust writes of her own illness with cancer.
Nearly half a century later, young Sophie Bensimon is sent to safety in Canada from France by her Jewish parents who were never heard from again. In reaction to this loss, Sophie walls herself from emotional expression. Her childless, adoptive parents, the Plots, have difficulty understanding her return to France to search for evidence of her birth parents' demise. She too must cope with archives, papers, and bureaucracy, but she discovers some details of their fate at Auschwitz. She marries a doctor, keeps a kosher kitchen, and worries over every minor event in the life of her son, Max.
As Marie struggles against a pressing deadline to research and translate without reinterpretation, she is aware that her choices will inevitably skew her findings. With this work, she imposes herself, her tastes and her needs on another woman's past. And she remembers her passionate love for Max whose genuine fondness for her finds no sexual expression because he, like Marcel Proust, prefers men.