Showing 61 - 70 of 72 annotations in the genre "Poetry"
Summary:In this haunting poem, Abse compares the colors found around us to colors found in illness and death. The poem begins prettily, "I know the color rose, and it is lovely," an image which is immediately juxtaposed with a tumor ripening into the same color. Similarly in the same quatrain, another image of nature, "healing greens", is compared with "limbs that fester" of the same color. To emphasize the tension of the similarity and difference, Abse ends the two lines with the same word. However, the nature image is "so springlike," while the illness image is "not springlike."By the second quatrain, the images become more grotesque and frightening, as the colors of "the plum-skin face of a suicide" and the "china white" eyes or figure of a car accident victim are described. In the following quatrain, the tensions mount, as "the criminal, multi-coloured flash / of an H-bomb" is described as "beautiful" and compared to the stunning and glorious image of the mesentery dissected during an autopsy: "cathedral windows never opened."The poem closes with the rainbow, seen not only in the sky, but also in "the bevelled edge of a sunlit mirror," as well as in the striped "soldier's ribbon on a tunic tacked." Life and death, nature and pathology, health and illness are hence all united by common colors; colors which are reflected in that "sunlit mirror."
Summary:The speaker has taken "two small femurs of a baby" from the Pathology Laboratory. He keeps them in his pockets. Whenever someone tells him a tale of grief ("woeful, intimate news"), the speaker takes the femurs from his pockets "and play[s] them like castanets."
Summary:The physician-narrator examines a bigoted patient. As the patient maligns Welshmen, Jews, and liberals--all of which the doctor in fact is--the physician imagines prescribing deadly drugs. "Yet I prescribed for him / as if he were my brother." The encounter is not, however, over yet. The poem ends: "Later that night I must have slept / on my arm: momentarily / my right hand lost its cunning.".
Summary:A patient is dying of AIDS. The physician-speaker repositions a drain in the patient's wound, taking care "to slap on latex gloves" before he does so. Another physician, "a hypocrite / Across the room complains that it's her right / To walk away . . . ." She acknowledges no obligation as a physician to care for this patient. Does she think it is too risky? What kind of risk? Might contact with this dying man somehow upset her ordered world and expose her vulnerability? Of course, nothing she could do "Could save him now." Even the physician-speaker must leave the patient "pleading" and continue with his other work: "There's too much to do."
Summary:In the first part of this four part poem, the medical student climbs “stone-murky steps” to the Dissecting Room, as London is being bombed during World War II. In the second part, the student asks his cadaver, “Who are you?” Probing deeply, cutting the meat, the student concludes that the cadaver was never really a person, the right hand “never held, surely, another hand in greeting / or tenderness . . . . ” In the next part it becomes clear that because of the student’s flip attitude, he hadn’t been invited by the hospital priest to the memorial service for cadavers.Finally, the speaker (now for many years a physician) reflects again on his old question about the cadaver’s identity. He realizes that the cadaver’s name is the name on every gravestone, that his figure is the figure on every human portrait, “always in disguise.” At the end, the physician goes on with his daily activities, climbing the stairs to his bedroom and winding his clock.
Summary:This poem compares the grave robbing done in the 19th century in order to provide cadavers for medical training and research with the modern medical technologies that "rob" the dead of their rest by keeping them alive on machinery. Now the medical profession is "resurrecting" people before they're dead--delaying their deaths with machinery and drugs. "We cheat the dead of dying, with machines instead of spades." This poem also comments on the use of poor people who don't have the power to prevent this kind of denial of their rights.
Summary:Lament is a twenty-two line dirge in free verse with one rhyme, at the end of the poem, which is almost certainly intentional. The poem represents a mother’s terse lament over the death of the father of the two children whom she is addressing. More of a soliloquy than a dialogue, one receives the distinct impression that the children may not even be present as the mother announces matter-of-factly that their father is dead, that they must soldier on, and describes the manner in which she will distribute the coins and keys in his pocket to them. The final couplet succinctly sums up the poem’s sentiment:
Summary:Bursting with Danger and Music reveals Jack Coulehan’s characteristic sensitivity to contradictions, tensions, and creative energy. The book is divided into six sections, thematically held together with such headings as “All Souls’ Day” and “Levitation.” Many of the poems are first person narrations by patients, physicians, and observers of the natural world. Sometimes the patients are near death, as in “Darkness is Gathering Me” and “Slipping Away,” where they observe their own dying without fear but with wonder and even a sense of celebration: “I’m pouring through the pores/ of this room, I’m already/ feeling the jazz and hormones begin” (p. 39). In “The Internship Sonnets,” he experiences the world of the medical intern, often scared and exhausted, who is caught between his subservient duty to the chief of medicine and his own violations of that duty, such as telling the truth to patients. Where is his primary duty? What ought he to do in these conflicting value systems?
Summary:Performance poet Bao Phi was born in Saigon; his parents emigrated to Minnesota, where he grew up and still lives. His poetry is rooted in Asian American immigrant experience, especially in Vietnamese American experiences, and speaks of racism, economic hardship, cultural difference, and the legacy of the Vietnam war. The collection is divided into four sections, each preceded by a quote from another (usually Asian American) writer. Four introductory poems set the tone for the poet's project of "refugeography" (from "You Bring Out the Vietnamese in Me", p. 9): recognition and celebration of the variety of Asian American lives, and anger at exploitation - both economic and cultural: "They box our geography / And sell it in bougie boutiques / Our culture quite profitable / But can somebody tell me / How our culture can be hip / And yet our people remain invisible?" ("For Us", p. 1)