Showing 811 - 820 of 899 annotations tagged with the keyword "Empathy"
This is the most detailed and comprehensive biography of Anton P. Chekhov written to date. Rayfield is a Chekhov scholar who published an earlier biography of the writer in 1975. There are numerous biographies of Chekhov available. In the Preface to this book, Rayfield explains why he wrote it. Chekhov's life is documented by a vast amount of archival material, much of which was unavailable to Western scholars in the past. Russian scholars have studied these sources extensively, but the studies they have published use only a small part of the material. Rayfield's own study convinced him that by drawing liberally from these archives he could write a new biography that would increase our understanding of Chekhov's life and character.
Rayfield's approach is strictly chronological. The book consists of 84 short chapters, each one named and subtitled with the period covered (e.g. July - August 1894). Rayfield sticks closely to the texts, developing a rather staccato style that is heavy on factual statements and light on his own interpretations. He also chooses not to discuss Chekhov's writings as such, except to present brief summaries of the plays and some of the more important stories, and to indicate relationships between Chekhov's life and his art.
The new material gives us a much better view of the day-to-day texture of Chekhov's life, his interactions with family and friends, and his interesting and enigmatic relationships with women. The book also includes a helpful diagram of the Chekhov family tree, two maps of Chekhov's country, and many photographs.
This first published work of fiction by Gertrude Stein includes two stories, "The Good Anna" (71 pp.) and "The Gentle Lena" (40 pp.); and a novella, "Melanctha" (151 pp.) Each one is a psychological portrait of the named protagonist. All three are members of the lower socioeconomic stratum of the fictional town of Bridgepoint.
"The Good Anna" tells the story of a German immigrant who kept house for Miss Mathilda. Anna was honest, steadfast, and loyal as the day is long, but she was also stern and difficult to deal with. Anna's special friend was Mrs. Lehntman, the romance of her life. After Miss Mathilda moved to a far country, Anna took in boarders for a living, didn't make much money, and after a while died. "The Gentle Lena" is the story of another German servant girl who married unhappily and died shortly after the birth of her fourth child.
"Melanctha" is an extended portrait of Melanctha Herbert, a mulatto woman, and her unhappy love affair with Dr. Jeff Campbell, the doctor who took care of Melanctha's mother during her final illness. Much of the novella consists of protracted conversations between Melanctha and Jeff and extensive descriptions of their respective mental states.
Eventually the two lovers drifted apart. Melanctha took up with Jem Richards, "who always had to know what it was to have true wisdom." But that relationship didn't work out either. Melanctha became depressed and considered suicide. After she recovered from depression, she developed consumption and died.
Alice Jones divides The Knot into three sections. The first is a series of poems evoking the poet's painful and tender relationship with Peter, a former lover who is dying of AIDS. We encounter him first on a rainy day in his hospital bed at St. Vincent's ("The Umbrella"), and then through flash-backs to their earlier lives ("In the Pine Woods," "Painting," "Communal Living"). In the long poem "Blood Clot" the author creates and sustains a dynamism between detachment and engagement, objectivity and subjectivity, medical and personal knowledge: from "This time it's his heart. He has / a tumor" to "The glacier that / freezes us in place for centuries, / the same old separateness, only / this time it's called death. / How dare you do it to me / one more time."
The second, and most intensely personal, section imagines the poet's relationship with her mother. The title poem is the centerpiece here. In it, the knot has two faces: the tie that binds us together and an obstacle to be overcome. While loss is real, she writes, "I refuse to be alone. // There is only one / of us. Loss does not / exist in our vocabulary." ("The Lie") The last section consists of poems on a variety of topics, including a long poem about gross anatomy as an initiatory experience ("The Cadaver").
In this remarkable book of essays, Rafael Campo explores his coming-of-age as a gay Cuban-American physician. He presents us with a series of stories illuminating his childhood and college experience, skillfully interweaving them with narratives from his life as a young physician, especially his interactions with patients dying of AIDS. We follow the author from Amherst College, through Harvard Medical School, to his medical residency in San Francisco. At each step Campo is a close observer of human character and motivation--his own and others. At each step he asks, "Who am I? Who am I becoming?"
He discovers his identity as a gay man, an Hispanic man, a poet, and, finally, as a healer--not four identities, but one. He discovers, too, the healing power of connecting with patients, the "poetry of healing," something far different from the orthodox image of the physician-as-detached-or-distanced from his patients. Though Campo rejects the concept that physicians are agents for social change ("naive," he calls it), he brings sensitivity and poetry to bear on his continued search for "some way to give."
This first collection of poems includes a series of strong and well-crafted personal narratives. Several deal with the poet's experience in nurse's training. For example, in "Down There" she recalls childhood baths when she would squat and pour a jug of warm water between her legs ("down there") as she washes post-operative women and thinks of the intensely poetic hospital questions, "Can you make wind? / Can you make water?"
In "We Were Gulls" she visualizes the nursing students on Ward Nine and evokes their encounter with a repulsive old man who said, "there isn't a one of you / I wouldn't give a squeeze to / if I could hold you / in my arms / right here in this bed." In "In the Hospital Garden" she recalls the titillating episode of a doctor's wife who gave birth to a "radiation mutation."
But the poet's nursing is not confined to the professional sphere--in "Madame Abundance" she speaks of her son's "string of drool" against her own "milk-dampened blouse of the breast." Poems like "Night Terror," "The Street Where We Lived," and "At the Horse Pavilion" bring the reader into the love and pain of family life. "How long will it last?" the poet asks in one of her poems. In another she answers, "I live alone / I live alone / I live alone / I live alone."
In 1877, Richard Maurice Bucke (1837-1902) (Colm Feore) becomes the superintendent of the asylum in London Ontario, where physical restraints are used. His lovely but tense wife (Wendel Meldrum) is grudgingly deferential to his professional needs. They are parents of a happy little girl. Bucke travels to a Philadelphia conference to read a paper on his liberal ideas about care of the mentally ill, but he senses the intolerance of the audience and storms out.
An odd "free thinker" in the audience--who turns out to be the great American poet Walt Whitman (Rip Torn)--admired the paper. Whitman invites the doctor to meet his mentally disturbed brother kept at home rather than in an asylum. Smitten with Whitman and his philosophy, Bucke brings him to Canada.
At first, his wife and the town are suspicious of the famous stranger, but they gradually change their minds. The asylum replaces its coercive methods of care with exercise, music, and talk. The film closes with a lively summer cricket match between the asylum (patients and workers) and the town.
Dr Bernard Rieux (William Hurt) says good-bye to his ailing wife at the Oran airport in South America. Their only child is dead. She has gone to the distant capital for tests and he plans to join her in a few days. But a mysterious epidemic of rats and what turns out to be bubonic plague breaks out. The city is sealed by draconian authorities who separate family members and drag people from their homes. Rieux decides to stay; months pass and his wife will die before he can see her again.
He befriends two stranded French journalists, Martine (Sandrine Bonnaire) and Tanto (Jean-Marc Harr), who volunteer as aides. They visit Joseph Grand (Robert Duvall) who keeps the cemetery statistics and writes an interminable novel. Tanto and Grand contract the disease but manage to survive under Rieux's care.
Constantly palpating her body in fear, Martine is desperate to flee, even as she strives to evoke passion from the emotionally numb Rieux. She is robbed and incarcerated by Cottard (Raul Julia) an unscrupulous profiteer. As the epidemic wanes, the journalists, the doctor, and Grand are reunited, but in that same instant Cottard shoots Tanto dead. Rieux and Martine are left sobbing in each others arms.
Breast cancer is a constant presence in this collection of poems by Hilda Raz. Part 1 begins with the poet's uncertainty and fear as she sits with her daughter in the oncologist's office. "I'm still me, same me no / matter what he says. Biopsy report shocks me," she writes in "Weathering/boundaries/what is good." After going under the knife, she further reports, "In the past year / I have given up four of the five organs / the body holds to call itself woman." ("For Barbara, Who Brings a Green Stone in the Shape of a Triangle").
Later, in "Breast/fever" she speaks of her new breast, "two months old, gel used in bicycle saddles . . .
/ stays cold under my skin / when the old breast is warm." Several of the poems evoke her daughter Sarah, both as a child and as a capable young woman who responds to her mother's cancer--"she knows whom to call, / where to go, or she'll find out, I'm not to worry . . . . " ("Sarah's Response")
The poet's illness is a route to self-discovery. Hilda Raz reconstitutes herself with insight, pragmatism, and humor. As she writes in "Nuts," "Nuts to beauty. / Bikini, music, then the childbed . . .
/ Nuts to the mirror." At the end of the book, "The fingers of rain are tapping again. / I send out my heart's drum." ("Recovery")
This poem is in the form of a villanelle, a French verse form derived from an Italian folk song of the late 15th-early 17th Centuries. Originally reserved for pastoral subjects, modern poets from W. H. Auden ("Time Will Say Nothing") to Dylan Thomas (Do Not Go Gentle into That Good Night) have employed it for more somber subjects.
The strict definition of a villanelle adheres to the following pattern: five tercets followed by a quatrain with the rhyming scheme of a1ba2 aba1 aba2 aba1 aba2 aba1a2. Williams's "Villanelle," like Thomas's "Do Not Go Gentle into That Good Night," obeys this convention while relating a bereaved, haunted mother's lament over her dead daughter.
Blind dolls' dressmaker Bertha Plummer is the center of a significant subplot to this story of marriage and deception. Bertha and her toymaker father, Caleb, live in squalor in a "little cracked nutshell" house and work for hardhearted Tackleton. Caleb has convinced Bertha that their cottage and their employer are both charming. She falls in love with Tackleton and is traumatized by his engagement to another.
Caleb's confession of his well-meaning deceit compounds her suffering. Bertha's literal blindness parallels the figurative blindness in the main plot, in which Dot Peerybingle's innocent secrets make her husband John suspect she loves another. The story ends in reconciliation and happiness all around; Bertha plays the harp while the others dance.