Showing 51 - 60 of 339 annotations tagged with the keyword "Acculturation"
When Lia Lee's sister slammed the front door to their Merced, California, apartment, Lia experienced her first in several years of increasingly severe seizures. The Lee family knew that the noise had awakened a dab, an evil spirit who stole Lia's soul. They also knew, in the midst of their grief for their infant daughter, that people suffering from "the spirit catches you and you fall down" often grew up to be healers in their Hmong culture.
Not surprisingly, the physicians and other health professionals who worked with Lia and her parents over the next seven-plus years did not share this diagnosis--most of them did not even know about it. Fadiman melds her story of Lia, the Lees, the family's physicians and social workers, and countless other people who enter the Lees' life (usually uninvited and unwelcome) with the long history of the Hmong people, their religion and culture, and their more recent lives as refugees from war in Laos and Cambodia (and the troubled history of their relationship to the U.S. military system).
Summary:In Illness as Narrative, Ann Jurecic thoughtfully examines the unruly questions that personal accounts of illness pose to literary studies: What is the role of criticism in responding to literature about suffering? Does the shared vulnerability of living in a body, which stories of illness intimately expose, justify empathic readings? What is the place of skepticism in responding to stories of suffering? Does whether or how we read illness narratives matter? Jurecic's questions entice discussion at an interesting cultural moment. The numbers of memoirs and essays about illness—and their inclusion in medical school and other humanities courses—multiplied from the later decades of the 20th century to the present. However, their increase, and their potential to encourage empathic readings, coincided with dominant literary theories that advocated vigorously skeptical, error-seeking responses to texts and their authors. Jurecic reminds us that Paul Ricoeur called such responses "the hermeneutics of suspicion" (3).
Summary:This documentary film follows the professional and private lives of the 2004 U.S. Wheelchair Rugby team. Murderball is a highly engaging, informative look at the lives of a group of quadriplegic men who are also elite athletes. The sport of "murderball" combines basketball, hockey, and rugby. It is played in custom-built wheelchairs with angled, shield-like metal side plates that make the chairs look like chariots, encouraging the term "gladiators" that is often applied to the players. Invented in Canada in the 1970s, murderball was renamed "wheelchair rugby" or "quad rugby" to make it less offensive to corporate sponsors, but retains its toughness with any name. The sport is played without helmets, and its players tackle each other through chair-to-chair collisions as they try to move the ball to the end zones.
A collection of poetry written by a family doctor who practices in New Zealand. They are grouped around themes: patients (20 poems), diseases (10 poems), spells (9 poems), a doctor (9 poems), and end with “Playing God,” which is a collection in 10 parts about clinical practice.
Miracles and wonders are found in the physiological workings of the body. Myths and spells are identified in the rituals of practice guidelines.
The poet loves medicine even as he realizes some of the unpleasant challenges and distortions it brings to his life and behavior.
Summary:A nurse clothed in white and holding a baby stands in the center of a hospital ward. Surrounding her sit adults colored brown and grey. Naked babies lie mostly unattended on white beds. Most of the newborns share the same posture--their arms are splayed and their legs are raised towards the ceiling. A handful of adults in the room attend to the children. Their blurred faces and pallid coloring assign them a baleful monstrousness.
In 1964, newly minted doctor, Barry Laverty, begins practice as the young assistant of crusty, seasoned, Dr. Fingal O’Reilly, in the small, Northern Irish village of Ballybucklebo. At first he thinks his new boss is fierce and unprofessional. But soon, Barry uncovers the sadness in the older doctor’s past and realizes that O’Reilly has excellent, clinical acumen. If he bends the rules, it is usually for the best.
Over the course of a month they face the ordinary struggles of general practice with Barry slowly learning the ropes: appendicitis in a child, a rushed delivery, pneumonia combined with heart failure, hypothyroidism, unwanted pregnancy, and stroke. And of course, the more minor staples of headache, cuts, and scrapes.
Not everything turns out well. Barry misses a diagnosis and cannot stop blaming himself, but his admission of the error to the patient’s wife is an important step in his education. The patients, however, leave the practice.
Social factors such as poverty, discrimination, and corruption of local officials pervade each vignette.
Barry also meets the beautiful Patricia—a survivor of polio—whose desire to pursue a career in civil engineering seems to pose an obstacle until all is happily resolved in the end.
Helga Crane is a beautiful young teacher in Naxos, a southern American boarding school for black students. She is half Danish on her mother’s side, half African-American on her father’s side. Her only family is an aunt and uncle in Denmark.
Dr. Anderson, a distinguished black teacher professes love for her, but she feels stifled by him and the vision of their life ahead. She quits her job and flees to New York and the exciting cultural life of Harlem.
She thrives in that environment and men flock to her. There she meets James Vayle whom she likes and the Reverend Pleasant Green whom she does not—but once again, when Vayle proposes permanence, she flees to Copenhagen.
There, she spends an extended visit with her Aunt Katrina and Uncle Poul. At first the Danish couple are startled by her blackness, but they quickly adapt and enjoy the elevated status conveyed by having this intelligent, beautiful black woman in their world. Upon receiving another offer of marriage, Helga grows suspicious of her family’s use of her and flees once again.
She returns to America where she marries the Reverend Pleasant Green, although she doesn’t love him. As babies come in succession, Helga develops severe post-partum depression.
Aminata Diallo, called Meena, is born in mid-eighteenth-century Africa and leads a happy life with her Muslim parents. Her mother is a midwife and is teaching Meena her skills. But ruthless white men appear, killing her parents and imprisoning her. The eleven year-old girl is forced to march miles and miles to the sea. During the journey she makes friends with Chekura, a slightly older boy who seems to be employed by the white captors, but like Meena, has also been captured. They are kept at a fort, then herded on to ships and taken on an agonizing journey across the ocean.
Meena and Chekura are sold as slaves. They lose sight of each other and live on plantations in privation and squalor never knowing if they will be treated with kindness or cruelty. Meena is raped by an owner. She learns how to read and write English quickly (although her skill must be kept secret), and she is fascinated by maps, constantly plotting to return to Africa.
Meena and Chekura find each other and marry secretly - but soon they are separated. She has a baby girl. Her literary and midwifery skills are her salvation, and eventually she is sold to a Jewish duty inspector. He and his wife treat her well, and she and her child live in comfort, but the revolutionary war disrupts their world. Meena returns home one day to find that the Jewish couple have fled on ship to England, taking her daughter with them..."for her own good."
Meena moves to New York City, taking a room in a hotel and still intent on finding a way back to Africa. She writes the names and ages of the people clamoring to go to Nova Scotia as a reward for serving the British in the Revolutionary War: the original "book of negroes." The settlers arrive with hope and optimism, but they encounter more oppressions. Later she is lured by the attractive plan to build "Freetown" in Sierra Leone; again however, the promised resources never materialize and the fledgling community degenerates into crime and misery. Even Meena's attempt to find her original home is thwarted.
In 1802 London, as a frail elderly woman, the abolitionists treat Meena with reverence and curiosity. They encourage her to write her story, and there she finds her daughter again.
Two novellas are brought together. In the first, “Storm in June,” a host of people flee Paris in June 1941- -as the Germans occupied the city. They gather their money and most precious belongings and leave their homes, reasoning that there will be more safety in the countryside. But everyone has the same idea. The crush results in shortages of fuel, food and accommodation that radiate in ever widening ripples around the city. Many are duped by employers or by lovers. Some are robbed and even murdered by unscrupulous fellow citizens, and new conventions of behavior and bureaucracy are forged in the stress of the situation. The fortunes of several different individuals are interwoven in short chapters to explore a wide variety of adventures--tragic, miraculous, and poignantly banal. Among the most memorable is the little saga of the Michaud’s – a couple driven out of Paris, then back – all the while anxious for news of their son at the front.
The second novella, “Dolce,” is the story of the unhappily married Lucile whose husband has gone to the front. She must bide time in the home of her austere mother-in-law, Madame Angellier, who treats her with frank hostility. They are forced to billet a German officer. Lucile soon finds that she and the German share many interests in art and music; gradually the two fall in love, although they act upon their sentiments in conversation only. The full extent of their involvement must be concealed, but the community is aware and Lucile understands the potential consequences of “sleeping with the enemy.” Her mother-in-law hates her all the more for growing close to the occupier; yet their neighbours shamelessly prevail upon her connections to obtain minor favors.
When a local Frenchman kills a German soldier for allegedly courting his wife, the uneasy calm is destabilized. Almost by default, Lucile agrees to hide the fugitive murderer in her attic in bold proximity to her German tenant. The brave act is discovered by her mother-in-law who then (wrongly) perceives Lucile’s friendship with the German as a clever plot; her hatred turns to grudging admiration. Using her influence and a lie to obtain a pass from her unsuspecting German friend, Lucile escorts the ungrateful murderer to safety in Paris. The deception drives a wedge into her new relationship. They part never to meet again as his company is transferred to another place.
During World War II, a man is found beaten and unconscious in the streets of Trieste and brought to a German hospital ship. The Finnish-born doctor serving the German naval forces recognizes the name on his uniform as that of a vessal originating in Helsinki, the “Sampo Karjalainen." When the man wakes up, he has total amnesia; his memory loss has extended to language. In a crazy gesture of compassion, the doctor arranges for the man to be conveyed across war-torn Europe and home to Helsinki to be tended by a specialist. The doctor hopes that exposure to his homeland, its culture, and especially its language, will help the recovery of the man now called Sampo. They never see each other again.
Isolated and confused, Sampo, is given a bed in an empty visitors' ward of the hospital. The much awaited specialist never appears and Sampo never understands why. His closest friend is a tippling priest who teaches him Finnish through a reading of the Kalevala legends, libated with shots of Kosenkorva. He befriends some Russians who are housed briefly in his ward and he contemplates the hostilities between the nations. He wanders the city of Helsinki looking for triggers that may hand him back his identity – his past, a narrative. One of the nurses takes an interest in his case, shows him a special memory tree in a Helsinki park – and accepts his rejection of her affection with good grace. She is transferred to another place, but writes to him. He is unable to respond. She is angry.
In desperation Sampo joins the Finnish army and leaves for the eastern front. An epilogue tracks his demise and the doctor’s later discovery of his massive error.