Showing 471 - 480 of 660 annotations tagged with the keyword "Loneliness"
David Slavitt has written his own response [Part I, "Meditation" (pp. 1-58)] to the five poems (chapters) that comprise the Old Testament's "Book of Lamentations," which he has translated here from the Hebrew [Part II, "Lamentations" (pp. 59-85)]. The poems appear in Hebrew and in English, on opposite pages. In addition there is a "Note on Translation" (pp. xiii-xiv) and a "Bibliographical Note" (pp. 87-88).
Five poems--The Book of Lamentations--express Israel's brokenness, bewilderment before God, and sorrow at the catastrophes that have beset the Jewish people through the ages. Slavitt's meditation and notes on translation prepare the reader for far more than a prosaic historical account of the destruction and biblical plights of the Jews. "A translator wants to be faithful to the original work but then discovers how fidelity to the word can mean a betrayal of the sentence." (p. xiii)
"As a boy, I knew next to nothing of Tish'a b'Av," begins the author's meditation. We learn, as he did, about "[this] worst day of the year"(p. 6)--the day in 587 B.C. that the Temple in Jerusalem was destroyed, and six centuries later on the same day, when the second temple was destroyed. Annually Tish'a b'Av is devoted to grieving "every terrible thing that happened in this world "(p. 6): Zion, Jerusalem, the Holocaust. Except for The Book of Job (see annotation in this database) and Lamentations, reading even the Torah, the most sacred text in all Judaism, is forbidden on this solemn day.
A lonely neurosurgical resident becomes involved with a comatose patient. Susan, a dying woman with an inoperable brain tumor, is the subject of a research study. Scientists are attempting to discern her thoughts with the aid of computers. The resident serendipitously stumbles onto a program that successfully translates the electrical activity of Susan's brain into speech. He labels the computer program a failure (but saves a copy for himself) so that others are unable to eavesdrop on her dreams.
He spends nights listening to her thoughts and soon begins communicating with Susan, sharing his own secrets with her. When the resident learns that the research project is about to be terminated, he decides that Susan is in desperate need of human contact. He kisses her and presumably has sexual intercourse with the comatose woman. The next morning he is found asleep beside her and is dismissed from the hospital.
This poem--"not graveyard roses"--is the poet's gift to her dead friend Bulgakov. He was defiant and steadfast in the face of all the tragedies of his "high, stricken life." While others may not raise their voices to praise Bulgakov (because of the danger of doing so in Stalinist Russia), "one voice at least / Must break that silence, like a flute." The poet remarks how amazing it is that she who has lost so much in her life should now be eulogizing "one so full of energy / And will" who "only yesterday" was "hiding the illness crucifying him." [20 lines]
When Gerald is three, his mother, a drug addict, leaves him alone one time too often and he accidentally sets the apartment on fire. His mother is imprisoned for negligence, he goes to the hospital, and thereafter lives with "Aunt Queen," a great-aunt who exercises considerable authority from her wheelchair, and gives him all the love his mother hasn't.
When he is 9, however, his mother returns with a new sister and a man who claims to be the sister's father. They want to take him "home"; Gerald wants to stay with Aunt Queen. The matter is settled unhappily when Aunt Queen dies of a heart attack.
Gerald soon learns to despise his stepfather for his violence and, eventually, for the abuse of his half sister, which she hides out of fear until she's driven to confess it to Gerald in hope of his protection. Their mother remains in denial about that problem as well as her own and her husband's addictions to alcohol and drugs.
Caring for his sister, however, keeps love in Gerald's life. In defending her one last time, the apartment catches fire and his stepfather is killed. As he, his sister, and his mother ride away in the ambulance, a flicker of hope survives in the darkness for another new chapter in family life, this time without violence.
This translation of Akhmatova’s poem contains only 79 words, including articles and prepositions. There are 12 lines, consisting of a small number of sentences and parts-of-sentences. Why is it worth including in this database?
With a few words, the author sketches the lonely city at night, then comments, "Some good-for-nothing--who knows why--/ made up the tale that love exists on earth." What is the result of this story? Most people, in fact, believe that love exists, and they organize their lives around this belief. They sing, they dance, "they wait eagerly for meetings." The truth that love does not exist is a secret, which only "reveals itself to some . . . " Unfortunately, "I found this out by accident / and now it seems I’m sick all the time." Thus, the poem begins with a fiction (love exists) that seems to make most people happy, and it ends with a fact (love does not exist) that causes sickness rather than happiness. [12 lines]
En route to the way to the Trojan War, warrior Philoctetes, wielder of the bow of Heracles, is bitten by a poisonous snake at the shrine of the goddess Chryse. The infected wound becomes so painful that Philoctetes’s screams of agony repel the Greek commanders, who order Odysseus to leave him on the island of Lemnos. Ten years later (the time of the play’s opening scene), Odysseus returns to Lemnos with Neoptolemus, son of the now-dead Achilles, to retrieve Philoctetes’s bow. It has been prophesied that only with this bow can Troy be conquered.
Promising him glory and honor, Odysseus convinces Neoptolemus to win Philoctetes’s trust and take the bow. Philoctetes, delighted to see any human and especially another Greek, shares his story with Neoptolemus, begs him to take him back to Greece, and entrusts him with the bow when he is overcome by a spasm of pain.
Deeply moved by witnessing Philoctetes’s misery firsthand, Neoptolemus confesses the truth to him, but tries to persuade Philoctetes to accompany him to Troy. When Odysseus appears, Neoptolemus returns the bow, declaring that only with Philoctetes himself wielding it will the prophesy be fulfilled. He asks forgiveness, and invites Philoctetes to come back with him to be healed and then on to Troy to contribute to the battle. The only thing that ends Philoctetes’s refusal is the sudden appearance of Heracles, who announces that Philoctetes and Neoptolemus must join together to take Troy.
This poem is in memory of poet, John Logan (1923-1987), who, it is surmised, killed himself by jumping off a building. The speaker of the poem imagines what might have been troubling Logan, who had been disabled by strokes.
Joe Rose, a popular science writer, and his partner Clarissa, a Keats scholar, are picnicking in the English countryside when an accident happens: a hot air balloon carrying a man and his grandson goes out of control. Five men, including Joe, run to help, holding onto the balloon's ropes; when a gust of wind lifts the balloon, four men, including Joe, let go but the fifth holds on, is lifted high in the air, and falls to his death.
One of the would-be rescuers, Jed Parry, becomes obsessed with Joe, and begins to stalk him, interpreting all rejections as veiled invitations. Jed wants both to convert Joe to charismatic Christianity and, it seems, to become his lover. Communication is impossible, the police are no help, and under the strain Clarissa and Joe's relationship comes apart. In a restaurant, someone at the next table is shot, making Joe realize that Jed is trying to kill him. After breaking into their apartment, threatening Clarissa at knifepoint, and then attempting suicide, Jed is arrested and committed to a psychiatric hospital.
In a subplot, the dead man's widow suffers a loss exacerbated by the belief that her husband had been having an affair. Joe learns the truth about the suspected affair and is able to reveal to the widow that her husband had been faithful after all.
The book ends with two appendices: an invented article from a British psychiatry journal presenting Jed's case, and a letter written to Joe by Jed three years later, still hospitalized, and still, deludedly, in love.
Daughter of a wealthy businessman, tall, beautiful Emily Stockwell Turner falls out of love with her stolid professor husband, Holman, halfway through their first semester at a small college for men in northern New England. She is lonely and miserable in this remote place. Encouraged by her confidante and fellow faculty wife, Miranda, she embarks on a secret affair with the college musician, Will Thomas.
Divorced and sexually experienced, Will initiates Emmy into the powerful romance of physical love. But their on-again, off-again relationship is fraught by its own secrecy, Holman's jealous suspicions, Will's infidelities, Emmy's lies, Miranda's disingenuous disinterest, and the not-so-irrational hatred that Freddy, Emmy's four-year old son, bears Will.
Emmy and Will take ever greater risks with their clandestine encounters; eventually they admit to being truly in love and she decides to join him in his move to New York City. But Holman falls ill and nearly loses his contract position at the University when he tries to kill a student demonstrator whom he wrongly suspects of being Emmy's lover. Emmy postpones her departure indefinitely, because Holman "needs" her more.
The poems in this collection, written by a dermatologist, are not specifically about medicine or medical issues. Threading through them, however, is a sensibility that sees both the natural world and human relationships in terms of the great cycle of awakenings, rising passions, complex relationships, change, aging, and death. Many, though few run more than a page, have a narrative thrust; they offer windows on ordinary life that tie the particulars of events and encounters to large, seasonal, mythic rhythms and stories.
History is present in many poems, in the character of Persephone, for instance, in lacings of Gaelic language, in allusions to old stones and fires and (in the final long poem) to the historical Macbeth, immortalized inaccurately. Natural objects--bird songs, dolphins, nettles, an old pear tree--feature largely as anchoring images of poems that move gracefully from memories to metaphors, linking life observed with interior life lived alertly by a poet who plumbs small experiences for cosmic connections.