Showing 361 - 370 of 387 annotations tagged with the keyword "Narrative as Method"
This first novel is written in English by a native Indian who makes her home in India. It is the tale of Esthappen (Estha for short) and his fraternal twin sister, Rahel, and their divorced mother, Ammu, who live in the south Indian state of Kerala. Ammu, a Syrian Christian, has had no choice but to return to her parental home, following her divorce from the Hindu man she had married--the father of Estha and Rahel.
The story centers on events surrounding the visit and drowning death of the twins' half-English cousin, a nine year old girl named Sophie Mol. The visit overlaps with a love affair between Ammu and the family's carpenter, Velutha, a member of the Untouchable caste--"The God of Loss / The God of Small Things." (p. 274)
Told from the children's perspective, the novel moves backward from present-day India to the fateful drowning that took place twenty-three years earlier, in 1969. The consequences of these intertwined events--the drowning and the forbidden love affair--are dire. Estha at some point thereafter stops speaking; Ammu is banished from her home, dying miserably and alone at age 31; Rahel is expelled from school, drifts, marries an American, whom she later leaves. The narrative begins and ends as Rahel returns to her family home in India and to Estha, where there is some hope that their love for each other and memories recollected from a distance will heal their deep wounds.
Summary:The author, a pediatrician by training who has gradually moved into psycho-oncology and training others in relationship centered care, writes about life in this collection of short vignettes and analyses. She blends stories of her own experiences as patient and as woman with those she has gathered from a long history of patient encounters. There is no temporal sequence, but the work is grouped into thematic segments. The author shares selected, carefully garnered and assessed narratives of life events intended to be spiritually healing to those who are ill or who care for the sick.
Summary:Angelo Pardo, an idealistic young Piedmontese freedom fighter and cavalry officer, is living in exile in Provence and making his way to join his best friend in Manosque, when a cholera epidemic transforms the countryside, towns, and social structure of the region. By turns, he aids an altruistic doctor in futile attempts to save the dying, lives as a fugitive on the roofs of Manosque, helps a nun to dispose of the dead, and accompanies a beautiful young woman, Pauline, to her home near Gap. His adventures illustrate the transformations produced by an epidemic and the means taken for survival.
The memoir is divided into roughly two halves: before Mike's death and after Mike's death. The narrator is one of the dying man's circle of gay and lesbian friends, and becomes, for unclear reason's, his most involved caregiver. She goes to his apartment on summons at any hour, flies to Memphis when Michael is hospitalized after collapsing, loans him money, and endures relentless psychological abuse as his cognitive powers fade.
In the second half of the book, the writer reflects. Her anger toward Mike's disease, AIDS, and Mike himself does not seem tempered by the passage of time. She is still struggling at the end of the tale, more than two years after Mike's death.
The narrator of this 37-line poem describes childbirth and its immediate aftermath, when she is recuperating in the hospital with her baby. The first 14 lines focus on the "theatre of pain"--the actual and conceptual space in which the pain of childbirth is experienced. Childbirth is painful, all-absorbing, surreal: " a dream of world . . . wave after wave knocking me down" until, after the anesthetic, "I was on an island where no wind blew . . . ."
Then, suddenly, the poem shifts, when, "with a final push you were born," and we realize that it is the child whom the poet is addressing. As the baby is born, the new mother is no longer alone; she and the baby are part of the same process, "leaving the two of us half drowned and clinging to the shore . . . ." "We would meet," she says, "meet for the first time." While the baby’s birth is "engraved upon the world forever . . . " paradoxically, the outside world is "completely, most completely, unaware of you."
As the narrator/new mother recovers in her hospital room, the day’s routine impinges on this intense experience and she becomes aware once again of her surroundings. Life and death go on around them; the world is oblivious, even as her own life has been altered forever. And yet the nurses too seem to recognize the tremendous implications: "amazed, . . . lifting you high into the air," they cry, "Welcome to the World!"
Summary:In his introductory notes, Pritchett calls his book a "biographical and critical study." The author presents Chekhov's life chronologically, while at each stage concentrating on the relationships between life events and art, particularly with regard to the incidents and characters that find their way into Chekhov's stories. A typical chapter begins with the events of a given period and then presents lucid analyses of several stories or plays written during that time.
Summary:In this autobiographical novelization of a seven-year psychoanalysis the protagonist recounts the life story that led to her psychosomatic symptoms, and the medical and psychiatric story that led to her analysis. Her early relationships, particularly with her mother, her life in French Algeria in the 1930's to 1950's, and her adult relationships as wife and mother, are told through the associative processes of psychoanalysis as the protagonist grows into a healthy, fulfilled woman and writer. Cardinal beautifully illustrates the joy and rebirth in finding the words to say it.
Narrated in the style of an "advice" manual, this is the chronicle of a woman who undergoes a hysterectomy and removal of her ovaries. The tone is sardonic. The story begins with the office visit in which the doctor delivers the news and reassures her that she is too "intelligent and sophisticated" to associate her womanhood with her reproductive organs. The physician attempts to persuade the narrator to have her ovaries removed--preventive medicine against the possibility of ovarian cancer--and she finally agrees while groggy from pre-operative anaesthesia. Nothing has prepared her for the emotional and physical lability she experiences after surgery. Even her sexual relationship with her husband is changed.
As she returns for post-operative check-ups, she becomes increasingly conscious of the indignities of the office visit and physical examination: "it strikes [her] that this maximum-efficiency set-up [three cubicles with naked, waiting women] might serve equally well for a brothel and perhaps already does." She feels that she has made a terrible mistake in allowing the doctor to have talked her into anything and that as a male, "there is nothing he can tell you about how you feel, for the simple reason that he does not know."
This is the first person narrative of Maarten, a seventy-one year old man who is experiencing a rapidly progressive loss of intellectual function. It is a harrowing yet poetic account of mental deterioration, revealed in an on-going chronicle of daily life and disjointed memories. The reader experiences what Maarten experiences, not only through descriptions of what life is like, but through the sequencing of thoughts and actions.
At first Maarten is just aware of being uneasy and anxious, "this feeling of being absent while being fully conscious" and he knows, from the comments of his wife, that he must be behaving absent-mindedly. His hold on familiar certainties becomes shaky--he’s not sure of how the rooms in his house are arranged. His wife, Vera, is his anchor and he realizes that his behavior has become deeply disturbing to her, as well as incomprehensible to himself. As Maarten becomes increasingly forgetful and unable to function, Vera is alternately worried, exasperated, and profoundly understanding.
Finally, Maarten is institutionalized--his thoughts disintegrate--yet we know from his observations of "the utterly moronic community" that he still has some awareness of what is happening. Although he no longer recognizes his wife, he listens to "a woman" whisper that "the spring is almost beginning . . . ."
On the first page, Morris summarizes his project in this book: to "describe how the experience of pain is decisively shaped or modified by individual human minds and by specific human cultures. It explores what we might call the historical, cultural, and psychosocial construction of pain." Contemporary Western culture tries to convince us that pain is nothing but an aspect of disease and, therefore, a medical problem. But pain only exists in human experience; nerve impulses are not pain.
In calling our attention to the social and cultural meanings of pain, Morris begins with Tolstoy's short novel, The Death of Ivan Ilyich (see this database). He then presents various images of human suffering: gender-based pain, as in Charlotte Perkins Gilman's, The Yellow Wallpaper (see this database: annotated by Felice Aull, also annotated by Jack Coulehan); religious views, as in the stories of Job and the Christian martyrs; the aesthetic ideal, as manifested in the romantic idea of the sublime as painful; social uses, as in satire and torture (see Kafka's In the Penal Colony, annotated in this database); the relationship between pain and sex, as in the work of Marquis de Sade; and tragic pain, as evidenced in Sophocles' Philoctetes.
Throughout the book, Morris refers to the "invisible epidemic" of chronic pain that exists in the United States today. This epidemic of chronic pain can be adequately understood and treated only by approaching it with a cultural model, rather than a disease model.