Showing 281 - 290 of 341 annotations tagged with the keyword "Acculturation"
Holy Fire's setting is America at the end of the 21st century. A gerontocracy is firmly in place and in many older persons are reaping the benefits of life-extending technology. Mia Ziemann, the protagonist of this "cybersuspense" novel, is a 94 year-old medical economist who has a life-altering visit with a dying ex-lover. Could she become the person she had wanted to become so many decades ago--someone much more adventuresome?
In order to do so, she needs to undergo an experimental treatment--NTDCD (Neo-telemeric Dissipative Cellular Detoxification)--that does not just halt the aging process, but reverses it. NTDCD involves numerous ordeals including clogging her digestive tract with a sterilizing putty, filling her lungs with a sterilizing oxygenating fluid, replacing her cerebrospinal fluid (producing profound unconsciousness), being fetally submerged in a gelatinous tank of support fluids where the bacteria in her body are removed, and then receiving DNA treatments. If she survives the treatment the question remains whether or not she'll be able to survive as a young person in a world that favors the old.
This is the second collection of poems by international health physician Norbert Hirschhorn. The first poem, "Number Our Days," is a meditation based on a verse from Psalm 90, "Let us number our days / That we may get us a heart of wisdom." The poet reflects on his mother's escaping the Holocaust ("my blond head sucking her breast"), her subsequent depressions, and eventually the day when the adult son was faced with the decision whether to dialyze his dying mother.
This poem sets the stage for the whole collection: an inquiry into the meaning of family and love and memory. Hirschhorn doesn't take himself too seriously, as in his description of adolescent lust ("Donna, Oh Donna"), the compelling "Self Portrait, "Growing up in New York / with skull caps and spittle, I felt demeaned to be Jewish / and fled to the Ivy league," and the wonderful "New Old Uncle Blues."
There are three major clusters of poems: one that deals with the poet's family and childhood; a second cycle of love, distance, divorce, and renewed love; and, finally, an engaging set of poems that focus on his experience in Indonesia and Southeast Asia. In "On a Guesthouse Veranda in Surakarta, Central Java," Hirschhorn writes, "What matters here? Nothing. / Never has life been / so sweet." And "A Non Believer Wakens to the First Call to Prayer" ends with these beautiful lines, "The men who pray raise up their palms. / Soon the sun will warm the stones."
Following the death of an aphasic hermit woman in the woods of North Carolina, it is discovered that she is survived by a daughter (Jodie Foster), a young woman who lives by herself as a kind of wild child, speaking a private language, and intensely fearful of human contact. The authorities decide that she must be normalized for her own good, but Dr. Jerry Lovell (Liam Neeson) disagrees, arguing that, although different, she is fine and has not asked for help. He insists on getting her informed consent before treatment. A judge agrees to give Lovell three months to observe the woman, whose name turns out to be Nell, and find evidence that she should not be treated against her will.
Lovell recruits a partner, psychologist Paula Olsen (Natasha Richardson), and together they set up an observation base on a houseboat with a view of Nell's cabin. From there Lovell makes a series of attempts to win Nell's confidence and understand her language. (Olsen for much of the film mainly represents a set of professional values more conservative that Lovell's unconventional therapeutic moves--which, for example, make her suspect that he is sexually attracted to Nell. Her own sexual presence, while downplayed, serves to defuse this potential.)
Lovell wins Nell's confidence (she calls him her "guardian angel") and the secrets of her speech and wounded psyche (a twin sister died young, and Nell has apparently at least witnessed sexual abuse). Following a court hearing in which Nell speaks in her own defense, the world gets word of her case and journalists descend on her remote cabin on foot and by helicopter.
Fearing that civilization will destroy Nell, Lovell arranges to have her hospitalized as the least available evil. However, when he finds her drugged, he sees that hospitalization is no solution, and he carries Nell out of the hospital and back to her cabin. He tries to make her understand that he is not her guardian angel.
The film switches to a warmly-lit lakeside scene five years later, when all problems seem to have been solved. Lovell and Olsen, who are married with a little girl, and several other sympathetic characters are picnicking with Nell near her cabin, and Nell is shown entranced and somehow emotionally fulfilled in being with the child, who is the age at which her twin sister died.
Kutcherov is the engineer in charge of building a bridge across the river two miles from the village of Obrutchanovo. He decides he likes the countryside so much that he buys some land and builds a house (the new villa) for his family near the village. The engineer and his wife attempt to befriend the local people, but the villagers continually complain about their own poverty and misuse the newcomers' good will.
Some villagers, led by Volodka, the blacksmith's son, act out their anger and desperation by insulting the engineer's wife and allowing their animals to graze around the new villa. These peasants complain that they never wanted the bridge in the first place; it only represents governmental interference.
Other villagers, represented by Rodion, the blacksmith, advise the Kutcherovs to be patient--in the long run, the peasants will learn to accept them. Eventually, after several incidents of vandalism, Kutcherov gets fed up and moves his family back to Moscow. The new villa lies empty.
In 1991 the artist and model Matuschka was diagnosed with breast cancer and had a mastectomy. Following her surgery, which she discovered had not been necessary, Matuschka became an activist on breast cancer issues. Hoping to increase awareness of the prevalence of breast cancer and also to suggest a more positive self image for women who had had mastectomies, she continued producing artistic portraits of herself, many of them revealing the results of her mastectomy.
Her career took a very public turn with the appearance of her photographic self-portrait on the cover of the New York Times Magazine on August 15, 1993.(She appears in a tailored white dress cut away from her right shoulder and torso to give a full view of her mastectomy scar.)This photo (titled "Beauty out of Damage" and accompanied by Susan Ferraro’s article, "The Anguished Politics of Breast Cancer") and a dozen other photos and paintings were exhibited on the Web by the Pincushion Forum web site and later put into an archive. The archive also contains several texts that help orient viewers to the visual works.
Viewer-readers may be interested in numerous poems, stories, and longer works about breast cancer that have been annotated in this database. Especially recommended are: Audre Lorde’s The Cancer Journals; Betty Rollin’s First, You Cry, excerpt from; Joyce Wadler’s autobiography, My Breast; Marilyn Hacker’s poem sequence, Cancer Winter; Linda Pastan’s poem, Routine Mammogram; Henry Schneiderman’s poem sequence, Breast Cancer in the Family; and a story by Helen Yglesias, Semi-Private. Other titles may be found here by searching for "breast And cancer."
When literature and cultural studies professor Michael Bérubé's son James was born in 1991, he was diagnosed with Down Syndrome. Negotiating various medical, social, and educational environments and the identities each assigns their son, Bérubé and Janet Lyon (his wife, a literature professor and former cardiac-ICU nurse), become effective advocates for Jamie and embark on a course of questions about the social systems that produce disabled identities and administer to those human differences termed significant ones. Bérubé engages these questions with a mixture of family experience (his own, and that of other families with disabilities), historical research, critical theory, and sophisticated critical analysis.
This history play narrates the rise to power through treachery and murder of Richard Plantaganet, Duke of Gloucester and last king of the House of York. Set in England during the Wars of the Roses (1455-1485), the play opens after the Lancastrian King Henry VI and his son Edward have been killed and Richard’s brother has been crowned Edward IV.
In the course of the play, Richard woos and wins Prince Edward’s widow Anne Neville and engineers the murders of his other brother (George, Duke of Clarence), his nephews, his closest advisor, possibly his wife, and other members of the court. He is crowned king but later dies a violent death in the Battle of Bosworth, defeated by Henry Tudor, Duke of Richmond, who will become the first Tudor King Henry VII.
This book's title is from a Goethe poem, "The Holy Longing," translated from German in its entirety by Robert Bly: "And so long as you haven't experienced / this: to die and so to grow, / you are only a troubled guest / on the dark earth." Ten intensely personal essays tell of the suffering and everyday presence of pain of a severely disabled writer who has advancing multiple sclerosis, and of how, "in a very real sense, and entirely without design, death has become [her] life's work." (p. 13)
Beginning with her father's sudden death when she was a child, the essays describe her aging mother's expected death and the family's decision to take her off life support; her caretaker husband's diagnosis of metastatic cancer with uncertain prognosis; her own attempted suicide; death of friends, pets, including her beloved dog; and a young pen-pal executed on death row. If that weren't enough, a coda, her foster son's murder and again the decision to remove life-support, provides "[t]he end. For now." (p. 191)
David Slavitt has written his own response [Part I, "Meditation" (pp. 1-58)] to the five poems (chapters) that comprise the Old Testament's "Book of Lamentations," which he has translated here from the Hebrew [Part II, "Lamentations" (pp. 59-85)]. The poems appear in Hebrew and in English, on opposite pages. In addition there is a "Note on Translation" (pp. xiii-xiv) and a "Bibliographical Note" (pp. 87-88).
Five poems--The Book of Lamentations--express Israel's brokenness, bewilderment before God, and sorrow at the catastrophes that have beset the Jewish people through the ages. Slavitt's meditation and notes on translation prepare the reader for far more than a prosaic historical account of the destruction and biblical plights of the Jews. "A translator wants to be faithful to the original work but then discovers how fidelity to the word can mean a betrayal of the sentence." (p. xiii)
"As a boy, I knew next to nothing of Tish'a b'Av," begins the author's meditation. We learn, as he did, about "[this] worst day of the year"(p. 6)--the day in 587 B.C. that the Temple in Jerusalem was destroyed, and six centuries later on the same day, when the second temple was destroyed. Annually Tish'a b'Av is devoted to grieving "every terrible thing that happened in this world "(p. 6): Zion, Jerusalem, the Holocaust. Except for The Book of Job (see annotation in this database) and Lamentations, reading even the Torah, the most sacred text in all Judaism, is forbidden on this solemn day.
This delightful, provocative collection is subdivided into five sections that are not easily categorized. Rios, who grew up in the borderland culture of Nogales, Arizona, writes about this culture and his childhood (sections 1,5), family and local legends (section 1), the Sonoran desert and its animal life (section 4) and the complexities and wonder of human experience and human relationships (all sections). Rios deals with both the real and the imagined, often moving from the former to the latter. Deceptively simple language lures the reader into the rich, original landscape of the poet’s vision.