Showing 261 - 270 of 376 annotations tagged with the keyword "Religion"
During Christmas week, Yergunov, a hospital assistant, is returning from a trip to another village when he gets caught in a snowstorm. He stops at a local tavern, where Kalashnikov, "an arrant scoundrel and horse-stealer" and Merik, "a dark-skinned peasant who had never been to the hospital," were also seeking shelter. Lyuba, the barmaid, cries, "Ugh! The unclean spirits are abroad!" The men start pondering the question of whether devils exist, and Yergunov tells the story of how he actually encountered a devil one day, while he (Yergunov) was out in the field vaccinating peasants.
When the storm quiets down, the men prepare to leave. Yergunov attempts to leave at the same time as Kalashnikov, because he is afraid the man will steal his horse, but Lyuba stands suggestively in front of the door, inviting Yergunov's caress. "Don't go away, dear heart," she murmurs.
Meanwhile, Kalashnikov proceeds to steal the horse, which, in fact, belonged to the hospital. After these delaying tactics, Lyuba raps the duped man on his head and tosses him out. Some months later, after he has lost his job because of drunkenness, Yergunov passes the tavern, wondering wistfully what it would feel like to be a thief.
Three doctors confront catastrophe during a civil war in a central African country. The physician-narrator is new to the jungle and enticed by the power, risk, and control attached to his role as a trauma surgeon. His friend, Stefan, is a gifted French surgeon with years of experience who advocates a "philosophy of disaster." Chaswick is an eccentric anesthesiologist. Headquartered in a Catholic mission, these medical volunteers operate on a large number of injured refugees, many of them victims of brutal attacks by rebel soldiers and armed civilians using machetes.
While performing surgery, the narrator is shot in the shoulder by a young rebel soldier. The doctor's life is spared due to the resourcefulness of his colleagues. As the three physicians escape with their lives, the hundreds of refugees left behind in the medical mission are presumably being slaughtered.
The subtitle of this memoir is "Meditations upon Returning." Richard John Neuhaus is a Catholic priest and scholar, director of the Institute on Religion in Contemporary Life in New York City and described on the book cover as "one of the foremost authorities on religion in the contemporary world." The book is a meditation on his near-brush with death as a result of colon cancer.
As Fr. Neuhaus describes it, he underwent two colonoscopies to ascertain the cause of persistent abdominal symptoms, but in both cases his colon was pronounced completely normal. However, shortly thereafter, he developed extreme abdominal pain and was taken to the hospital, where emergency surgery was performed and a colon cancer the size of a "big apple" was removed. During the first procedure, the surgeon nicked his patient’s spleen, so a second emergent procedure was required to control hemorrhaging.
The two procedures left Fr. Neuhaus very near death, but he gradually recovered over a period of several months. When introducing the story of his illness, the author comments, "several lawyers have told me my case would make a terrific malpractice suit." (p. 79) But he says he won’t sue, because it would "somehow sully my gratitude for being returned from the jaws of death." (p. 80) In fact, he has considerable praise for his surgeon.
The narrative of Fr. Neuhaus’s illness occupies a relatively small proportion of this memoir. The first three of seven chapters consist of the author’s reflections on the meaning of suffering and death, and especially the existential question of "Why me, now?" (His answer is "Why not?) In chapter five Fr. Neuhaus describes a near-death experience that changed his life, a scene in which he heard two "presences" tell him, "Everything is ready now." In much of the rest of the book, the author examines and rejects the possibility that the experience was a dream or an hallucination. He is convinced that he witnessed the "door" to a more glorious life after death, and this has, in some sense, profoundly changed his present life.
Author and Oxford don, C. S. Lewis (Anthony Hopkins), lives a sheltered life as a bachelor, sharing a house with his brother. In 1952 he meets an American woman, Mrs. Joy Gresham (Debra Winger). They become friends when Joy moves to England with her young son, Douglas, divorcing her alcoholic husband; when Joy is in danger of losing her visa, Lewis agrees to marry her so that she can become a British citizen.
The marriage appears to be purely a technicality. This is in part because of Lewis’s emotional frigidity with people, which is contrasted with the profundity and energy of his engagement with books and ideas. Joy eventually confronts him about this, and at about the same time she is diagnosed with advanced cancer.
The prospect of her death disrupts Lewis’s ideas about God, suffering, and human relationships, prompting a crisis that leads him to recognize his love for her. Their legal marriage is consecrated in her hospital room and, after radiation treatment puts her in remission, Joy and her son move in with Lewis. After a few months, she dies. Lewis is left with a new knowledge of the real paradoxes of love, connection, loss, and suffering.
Summary:This is a handsome and unusual volume of self-published poetry by a chaplain who is part of a multidisciplinary team in a geriatric outpatient clinic in Iowa City, Iowa. The poems articulate the struggles of older individuals, their families, and their caregivers to make sense of changes in later life. The 30 "poem portraits" are told from varying points of view. Three of the more compelling works are "Constance," "Remembering the Trees," and "House Dreaming."
This book's title is from a Goethe poem, "The Holy Longing," translated from German in its entirety by Robert Bly: "And so long as you haven't experienced / this: to die and so to grow, / you are only a troubled guest / on the dark earth." Ten intensely personal essays tell of the suffering and everyday presence of pain of a severely disabled writer who has advancing multiple sclerosis, and of how, "in a very real sense, and entirely without design, death has become [her] life's work." (p. 13)
Beginning with her father's sudden death when she was a child, the essays describe her aging mother's expected death and the family's decision to take her off life support; her caretaker husband's diagnosis of metastatic cancer with uncertain prognosis; her own attempted suicide; death of friends, pets, including her beloved dog; and a young pen-pal executed on death row. If that weren't enough, a coda, her foster son's murder and again the decision to remove life-support, provides "[t]he end. For now." (p. 191)
David Slavitt has written his own response [Part I, "Meditation" (pp. 1-58)] to the five poems (chapters) that comprise the Old Testament's "Book of Lamentations," which he has translated here from the Hebrew [Part II, "Lamentations" (pp. 59-85)]. The poems appear in Hebrew and in English, on opposite pages. In addition there is a "Note on Translation" (pp. xiii-xiv) and a "Bibliographical Note" (pp. 87-88).
Five poems--The Book of Lamentations--express Israel's brokenness, bewilderment before God, and sorrow at the catastrophes that have beset the Jewish people through the ages. Slavitt's meditation and notes on translation prepare the reader for far more than a prosaic historical account of the destruction and biblical plights of the Jews. "A translator wants to be faithful to the original work but then discovers how fidelity to the word can mean a betrayal of the sentence." (p. xiii)
"As a boy, I knew next to nothing of Tish'a b'Av," begins the author's meditation. We learn, as he did, about "[this] worst day of the year"(p. 6)--the day in 587 B.C. that the Temple in Jerusalem was destroyed, and six centuries later on the same day, when the second temple was destroyed. Annually Tish'a b'Av is devoted to grieving "every terrible thing that happened in this world "(p. 6): Zion, Jerusalem, the Holocaust. Except for The Book of Job (see annotation in this database) and Lamentations, reading even the Torah, the most sacred text in all Judaism, is forbidden on this solemn day.
Abba Kovner wrote these poems during and after his hospitalization at Sloan Kettering for throat cancer. His exile into the world of illness begins as he enters the hospital. "He fell asleep under strange skies" (p. 7) and in the hospital "the silence astounds on all / its many floors."(p. 11) [Throughout the book, Kovner refers to himself in the 3rd person.] He tries to pray: "Is there a prayer for one who prays like him / seething . . . " (p. 15) He decries "the infuriating confidence of the doctors." (p. 21) He celebrates the beauty and magnificence of New York. But then the bad news arrives: "When they told him they were going to cut away his vocal cords / entirely it was merely / a confirmation of what he already knew."(p. 31)
To the brisk, young hospital staff, he is just another patient, nothing but an "ancient shard”: "They could not imagine that this was a man / who had fought the world."(p. 36) Only Norma, the Puerto Rican night nurse, connects with him at a different, more human level. "He blushes / when Norma says: What a lovely / head of hair you have, sir!" (p. 88) As he prepares for the laryngectomy, images from the past invade his consciousness--Christmas Eve, 1941; the Vilna ghetto, where "the lice / got under your skin" (p. 68); and "a shoemaker, his name forgotten" (p. 74). The Holy Guests--the souls of Abraham, Isaac, Jacob, Joseph, Moses, Aaron, and David--also visit the sick room.
After the surgery, the conspiracy of optimism brings him along, carries him forward: "What a healthy recovery, / they said. And patted him on the shoulder / with admiration: You’re doing fine. Wow!" (p. 85) But this is at best a voiceless recovery: "From the wreckage of his voice / there arose a bubble / a tiny bubble . . . " (p. 101) Eventually, the patient leaves the hospital, leaves New York, and arrives home: "Fearful from the moment of arrival: he / watches the landing that cannot / be avoided, into / the arms / of people who love him . . . " (p. 111) He settles into a routine, lives his life as if there is nothing new, but ends at "An Ending, Unfinished" (p. 126), back at Sloan Kettering. "Where now? He asked himself . . . " What next?
Summary:The author begins by avowing that he would never "mourn the majesty and burning of the child's death." He expresses the utter inadequacy of mere words to describe any child's passing.
Summary:Dominating the image, a vengeful Satan with arms outstretched stands upon Job's prone body dispensing boils from a vial with his left hand while shooting arrows at him with his right. Job's head is thrown back and his hands are lifted off the ground in a sign of agony. His weeping wife kneels at his feet. The background is minimal yet dramatic with its dark swirling clouds, bright setting sun, and Satan's huge blood red wings.