Showing 231 - 240 of 468 annotations tagged with the keyword "Time"
The setting is the California coast (presumably in the Los Angeles area). The narrator recalls her one and only hospital visit to her best friend, who was dying. Why has it taken her so long to make this visit? Because she is afraid.
When she arrives, her friend is wearing a surgical mask, and so must she. They talk about inconsequential things, bantering, but then her friend says that there "is a real and present need here . . . like for someone to do it for you when you can’t do it yourself." The narrator tells her sick friend the story of a dog who "knows when to disobey."
The narrator remembers how she and her friend played a word-game to ward off earthquakes. Now, however, it is not a question of "if" but only of "when." When the narrator returns to her friend’s hospital room after taking a walk on the beach, there is a second bed there. The narrator knows it is meant for her, so that she can keep vigil. Both women take a nap, but on awakening, the narrator says, "I have to go home."
David Moray is a wealthy physician in his fifties who lives in a Swiss villa, where he indulges his passion for collecting art. He is contemplating a relationship with the stylish yet impoverished Frida von Altishofer, but an idle comment overheard at a party brings an intoxicating memory from his youth. As an idealistic medical student, he once loved and planned to marry Mary Cameron, a simple, highland lass. But first, David had to take a long sea voyage as a ship doctor to recover from tuberculosis; there he met pouting but provocative Doris, and her hopeful parents.
The prospect of a fabulous income in the family’s drug business makes him abandon Mary and a medical practice. He marries Doris but within a short time she is permanently committed to an asylum. The family semi-apologizes for not having told him of her illness. David compensates for his miserable marriage with material possessions that are a proxy for self esteem, until Doris dies and sets him free.
The overhead remark sends him back to Scotland only to discover that his jilted Mary, who had married a minister, is now dead. Her daughter, Kathy, is a nurse and the very spit of her mother. He falls in love all over again. Kathy will not marry him unless he returns to practice and joins her and her uncle as missionaries in Africa. Full of good intentions, he agrees. But he does not tell Kathy about Mary, and he forces himself on her against her will.
When he assimilates the very real dangers of mission work, he simply fails to show up for the appointed rendezvous; he will marry Frida and keep his cherished possessions instead. Told bluntly by Frida of the marriage and of her mother’s past, Kathy drowns herself. David must identify her body. He then hangs himself from a Judas Tree.
The book is based on a series of conversations between Edith Heal and William Carlos Williams that took place over a five-month period in the mid 1950s. Williams had published more than 40 books (some of them mere pamphlets) between 1909 and 1957, the span of time covered in these conversations. The interviewer asked him to make biographical comments related to each book--what he was doing at the time, how the book came about, and how this particular work related to his development as a writer.
Thus, after Williams makes some introductory comments about becoming a poet, the book is arranged chronologically, with one to several pages devoted to each book from the privately printed "Poems" in 1909 to "The Lost Poems of William Carlos Williams" (New Directions) and "The Selected Letters of William Carlos Williams" (McDowell, Obolensky, Inc.), both published in 1957.
In many cases, especially for some of the early pamphlets and, later, the "selected" and "collected" volumes, Williams’s comments are short and avuncular. However, his reminiscences about the major books are interesting and insightful, although, of course, they put us in touch with the persona that their author wished to reveal, and not necessarily with the "real" William Carlos Williams.
Typical comments include this, about "Spring and All" (1923), in which so many of Williams’s most famous poems were originally collected: "Nobody ever saw it--it had no circulation at all--but I had a lot of fun with it." (p. 36) Regarding The Knife of the Times and Other Stories (1932), he comments: "This is the first book of short stories . . . I felt furious at the country for its lack of progressive ideas . . . These people didn’t know anything about poetry, about literature. They were not interested in me as a writer, but as a man and a physician." (pp. 49-50)
Williams’s first Collected Poems appeared in 1934, "Needless to say, it didn’t sell at all." (Only 500 copies were made.) Williams finally broke into the world of commercial publishing with New Directions and his 1937 novel, White Mule (see annotation in this database). [At the time he was 54 years old!] New Directions subsequently published two other novels in The White Mule trilogy, along with short stories (Life Along the Passaic River) and his later volumes of poems.
Williams has a lot to say about his massive poetic project, Patterson, which was very well received in its first installment (1946), but became progressively less entrancing to the critics in Books 2 through 5. In Book 2 of Patterson (1948) he mentions first using his famous triadic variable foot, which he later developed fully in The Desert Music and Other Poems (1954) and Pictures from Brueghel (1962): "From the time I hit on this I knew what I was going to have to do . . . My two leading forces were trying to know life and trying to find a technique of verse. Now I had it--a sea change." (pp. 82-83)
It is difficult to characterize this book, which consists of a series of roughly chronological chapters, each of which deals with a person or an event important in shaping (or representative of) "the American grain." Williams begins with Red Eric (Eric the Red), whose son Leif Ericsson "discovered" the North American continent, and continues with chapters on Columbus, Cortez, Ponce de Leon, De Soto, Walter Raleigh, the Pilgrims, Champlain, Cotton Mather, Daniel Boone, George Washington, and so forth.
In each case the focus is on character and impact--not so much "impact" on the historical panorama, but "impact" on the emerging and evolving American character (or grain). In that sense the book might be considered an impressionistic biography of the childhood and adolescence of the American spirit.
About halfway through the book in a chapter entitled "Père Sebastian Rasles" (p. 105), Williams steps into the narrative as a first person narrator describing events that occurred during "my six weeks in Paris." Here he connects the development of American literature, as exemplified by Gertrude Stein, Ezra Pound, H. D. and other expatriates, to American cultural history, in this case the evolving conflict between the New England puritan culture and a Catholic influence that filtered down from Quebec (personalized in the form of the Jesuit priest for whom the chapter is named).
The clearest statement of the American grain occurs in a chapter called "Jacataqua." Consider this: "The United States without self-seeking has given more of material help to Europe and to the world . . . than have all other nations of the world put together in the entire history of mankind." (p. 175) "It is this which makes us the flaming terror of the world . . . with hatred barking at us from every sea." (p. 176) "America adores violence, yes. It thrills at big fires and explosions." (p. 177) And so forth. Williams’s observations remain pretty much on target in 2003, nearly 80 years after he wrote them.
Metcalf explores relationships between the worlds of science and experience in the three parts of this collection: devolve, involute, and evolutional. He makes it clear at the beginning: "the radiant truth is not alive / it is a sin to call consciousness dead" (10). At the same time, though, "Nobody needs YOU. Complete this form" (14). If consciousness devolves on matter, then the soul--where presumably consciousness used to live before it devolved--may be permitted to involute without consequence. "Yes, yes, / the dawn," our Bard writes, "it is beautiful. I try to miss it" (25). "Never mind who my parents were. / They dropped me off down here / on their way to somewhere else." ("Stork’s Kid," 41)
The final section, "Evolutional," suggests the direction in which our species might be moving: "Maybe I can live to one hundred and eight . . . by transplantation." ("Last to Go," 49) Perhaps the poet has already found his niche in this process, "It took me many years to find a market--niche / in speculative contemporary Australian social evolution . . . " (67) And yet, beneath all this (or above it), the poet comments, "I promised myself to speak in love only . . . You push me / for that poem I have not written yet." ("Our Poem," 43)
Summary:These poems offer a rich series of impressions of the speaker's present life, surrounded by family, a garden, and pockets of natural life that evoke memory after memory of a childhood lived in relative poverty with a father whose years as a coal miner damaged his lungs and finally killed him. Allusions to his chronic and worsening illness and his death thread through the poems like a long shadow.
The poem, through an account of the narrator’s experiences with losing hair, explores issues such as aging, sexuality, and our impotence when faced with the vagaries of nature as it transforms our bodies. Ranging from ancient Egyptian lore to dime store pharmacies, Corso weaves a kaleidoscope of images about how humans treat and worry about their hair and how hair has been a mythopoetic vehicle for millennia.
Much of the poem employs angry though humorous language whereby the narrator speaks to his hair and pleads with the gods to reverse his fate. Corso writes, "To lie in bed and be hairless is a blunder only God could allow--"; and later, "Damned be hair! . . . Hair that costs a dollar fifty to be murdered!" The poem ends with an angry diatribe against hair and an inspired denigration of its mythological power.
A figure stands left of center, erect and facing forward in a room. He is, as described by the painting's title, standing between the tall grandfather clock and the bed. Vibrantly colored and painted with a tumultuous energy, this image does not immediately connote Munch's typical themes of death and sickness. Yet his hands hang limply by his side, and the clock (sans hands or numerals) and bed can be understood symbolically, not only as a statement of the relationship between time and sleep, but also as to where Munch sees himself in his artistic career. (He appears to be stepping forward into the room, no longer concerned with time, "impassively awaiting death" (Loshak, p. 106).
This 25-foot-wide by 11 foot high mural was created in one month. Picasso’s most famous work depicts the Spanish Civil War event in which Fascist dictator Francisco Franco hired the Nazi Luftwaffe to destroy the small Basque town of Guernica. Thousands of civilians were slaughtered and wounded as the undefended town was razed in a single 3-hour bombing attack. Commissioned to design a mural for the Spanish Pavilion on any subject of his choosing, Picasso drew on photographs and published accounts of this bombing to provide the symbolic images and theme. (Pablo Picasso, A Retrospective, ed. William Rubin, New York: Museum of Modern Art, 1980. p. 303). The black and white newspaper text is suggested in the patterned treatment of the horse’s body.
Note, entered 12/99: The authenticity of this account has been called into question. Legal documents and school records contradict the author’s claim of being a Holocaust survivor. The author, however, maintains that his story is true. News accounts of this controversy first appeared in Weltwoche, a Swiss publication, in an article written by author, Daniel Ganzfried, who researched Wilkomirski’s background (August 27, 1998). Among later reports are those in The Times of London (Sept. 8, 1998), and The New York Times (Nov. 3, 1998). In October, 1999 (Oct.,14, 1999 NY Times report) the German publisher, Suhrkamp Verlag, withdrew from stores all hardcover copies and Schocken Books suspended publication on November 1, 1999.
My Summary and Commentary below were written under the assumption, which appears to be false, that Fragments is a memoir, and not fiction. All indications are that Wilkomirski believes his story to be true. Readers might consider the metaphoric significance of the Holocaust in ongoing individual suffering.
Note, entered 10/01: Interestingly, in relation to my final comment of 12/99 above, a recent article places Wilkomirski’s book within the context of scholarly work on trauma, memory, and testimony. See "Beyond the Question of Authenticity: Witness and Testimony in the Fragments Controversy" by Michael Bernard-Donalis (Proceedings of the Modern Language Association, 116/5, October 2001: 1302-1315).
Note: 2/02: The recently published book, A Life in Pieces, by Blake Eskin (New York: W. W. Norton, 2002) tells the story of Wilkomirski, Fragments, and the research into Wilkomirski’s claims, and places the affair into sociohistoric context.
Subtitled "Memories of a Wartime Childhood," this Holocaust memoir unveils the memory "shards" of a childhood spent in the Nazi death camps of Poland. The author, now a musician living in Switzerland, believes himself to have been born around 1939, in Riga, Latvia. He can’t be certain because his father was shot by militia as young Binjamin watched; later he was separated from his brothers; he remembers his mother only from one brief, forbidden visit with her in Majdanek concentration camp when they were both confined there.
Because the memoir is narrated primarily in the present tense, from the perspective of a confused, frightened child, in disjointed flashbacks, the reader viscerally experiences the bewilderment, physical hardships, the viscious cruelty of the guards, the sickening realities of existence (rats, lice, beetles; standing barefoot, ankle-deep in excrement), the fear and guilt [yes, guilt!--for inadvertently betraying another child]. But there was kindness as well--the wise older child, Jankl, who taught Binjamin survival techniques; the women inmates who hid Binjamin and other children under cloths in the laundry room--for weeks on end.
Near the end of the war, camp guards deserted and the surviving inmates staggered out--Binjamin was literally dragged along, against his will, by a camp inmate who recognized him. Somehow he ended up in an orphanage in Krakow, Poland. Here, there was fear of a different kind--distrust of all adults, fear of being "discovered" as a camp survivor (to be held responsible for another child’s death, and for abandoning his mother), total unfamiliarity with the habits of "normal" life.
Wilkomirski’s memoir begins and ends in Switzerland, where he was placed in foster care. In Switzerland there are other nightmares. Spastic attempts to verbalize his experiences are ridiculed, disbelieved, squelched. Not until a high school teacher--a German who fled to Switzerland during the war--shows documentary footage of the allied liberation of Mathausen concentration camp, does Binjamin realize that HE was never liberated. "Where was I when everyone else was being freed? . . . nobody tended us . . . the way it happened in the film. Nobody ever told me that the camp was . . . finally, definitely over . . . that . . . I could go forward without fear or threat into a new time . . . Not even later."