Showing 151 - 160 of 220 annotations tagged with the keyword "Rebellion"
David Slavitt has written his own response [Part I, "Meditation" (pp. 1-58)] to the five poems (chapters) that comprise the Old Testament's "Book of Lamentations," which he has translated here from the Hebrew [Part II, "Lamentations" (pp. 59-85)]. The poems appear in Hebrew and in English, on opposite pages. In addition there is a "Note on Translation" (pp. xiii-xiv) and a "Bibliographical Note" (pp. 87-88).
Five poems--The Book of Lamentations--express Israel's brokenness, bewilderment before God, and sorrow at the catastrophes that have beset the Jewish people through the ages. Slavitt's meditation and notes on translation prepare the reader for far more than a prosaic historical account of the destruction and biblical plights of the Jews. "A translator wants to be faithful to the original work but then discovers how fidelity to the word can mean a betrayal of the sentence." (p. xiii)
"As a boy, I knew next to nothing of Tish'a b'Av," begins the author's meditation. We learn, as he did, about "[this] worst day of the year"(p. 6)--the day in 587 B.C. that the Temple in Jerusalem was destroyed, and six centuries later on the same day, when the second temple was destroyed. Annually Tish'a b'Av is devoted to grieving "every terrible thing that happened in this world "(p. 6): Zion, Jerusalem, the Holocaust. Except for The Book of Job (see annotation in this database) and Lamentations, reading even the Torah, the most sacred text in all Judaism, is forbidden on this solemn day.
Summary:A son beseeches his elderly father to fight, rather than accept, death: "Do not go gentle into that good night." He gives examples of how "wise men," "good men," "wild men," and "grave men" "rage against the dying of the light," and begs his father to do the same.
This collection of 36 poems, some of which have been published individually in various literary magazines, is primarily about dead--or nearly dead--family members: a brother and sister lost to cancer; the speaker's palsied, nearly blind father dying of Parkinson's disease; his mother's struggle with chronic arthritis and heart disease.
The collection is divided into three untitled sections. The first deals primarily with the aging and death of the speaker's parents; the second with a wider range of abandonment and death, lost loves, dreams, innocence; the third almost exclusively with his sister's six year struggle with breast cancer and dying.
Responding to the suppression of an historic event barely recalled today--5000 Madrid civilians executed for revolting against the invading Napoleonic French army--Goya painted a monumental canvas. The painter depicts fear and defiance in the enlarged white eyes of the patriots still alive, some shielding their eyes and faces with their hands. Profuse blood seeps from the dead lying in groups all over the ground as the firing squad of well-equipped professional soldiers massed together (only their backsvisible to the viewer), shoot at alarmingly close range unarmed, shabbily dressed peasants.
Strong light from a single lantern illuminates the face and body of one white shirted condemned man on his knees, eyes wide-open, leaning forward, arms outstretched, Christ-like, at the moment he is being shot. The powerless, innocent and grieving victims, next to be sacrificed, are hemmed in by a barren hill behind which looms the outline of barely visible city buildings, including a church.
Summary:A patient expresses his anger and frustration with the physicians who are treating him. A recovering alcoholic, he feels particularly sensitive to what he perceives as the doctors' self-righteousness, and imagines how he would get even with them.
Reta Winters, a 44-year-old translator and writer, faces a crisis in her otherwise ordinary and loving family life when her oldest daughter Norah suddenly and without explanation decides to live on the streets of Toronto, with a sign around her neck that reads GOODNESS. The novel, written in Reta's voice, is the story of her and her family's efforts to cope and make sense of this event. But it is also the story of the everydayness of her life and her feminist ruminations on the writing process, motherhood, friendship, and marriage.
Written by a medical historian who is also a physician, The Breast Cancer Wars narrates how breast cancer diagnostic methods and treatments have developed from the early twentieth century. More significantly, the book describes the debates and controversies that permeated this evolution and the ways in which not only clinicians and researchers, but, increasingly, women patients/activists shaped how we view, diagnose, and treat breast cancer today.
Individual chapters explore the influential (and ultimately contested) radical mastectomy procedure of William Halsted, the development of the "war" against breast cancer as a full-blown campaign developed and conducted within the public media and consciousness of the United States as well as within medical practice and research, the intertwined development of feminism and breast cancer activism, the "fall" of the radical mastectomy, and the continuing controversies surrounding mammography and genetic testing as modes of early detection and risk assessment. Lerner draws on a range of primary sources including texts from the archives of the American Cancer Society, the papers of doctors and patients, and advertisements from popular and professional magazines throughout the century.
Summary:One April morning in the 1940's in Oran, Algeria, Dr. Rieux, preoccupied with his ill wife's imminent departure to a sanatorium, discovers a dead rat. This unusual event marks the beginning of an epidemic of bubonic plague that will besiege the city until the following February. Over the long ten months Rieux, his acquaintances, friends, colleagues and fellow citizens labor, each in his own way, with the individual and social transformations caused by the all-consuming illness. Separation, isolation, and penury become the common lot of distinct characters whose actions, thoughts and feelings constitute a dynamic tableau of man imprisoned.
The Heavenly Ladder is physician-poet Jack Coulehan's most recent chapbook, bringing together 48 poems, many of which have been published individually in various medical journals and literary magazines. The collection is divided into four sections.
Poems in the first section, "Medicine Stone," are written in the voice of patients or in the voice of the physician who treats them. The second section, "So Many Remedies," consists of five poems inspired by physician-author Chekhov. The poems of "The Illuminated Text" section reflect a wide-ranging interest in people who lived in distant times or in distant places. The final section, "Don't Be Afraid, Gringo," stays, for the most part, closer to home and includes a number of poems addressed to, or about, family members.
The story begins with the doctor-narrator unobtrusively observing an older man lying in a hospital bed. The patient is blind and has amputations of both legs. (We are given no medical details that cannot be observed in the room.) The narrator tends to the man's amputation wounds and answers a few simple questions. The man requests a pair of shoes.
Back in the corridor, a nurse tells the doctor that the patient refuses his food, throwing his china plate against the wall of his room. The narrator hears the man and a nurse argue briefly about food and then, by himself, watches as the patient carefully and powerfully throws another dish against the wall. The next day the doctor discovers that the patient has died.